Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Isaiah (ישעיה) - Isaia 77


font
MODERN HEBREW BIBLEKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 למנצח על ידיתון לאסף מזמור קולי אל אלהים ואצעקה קולי אל אלהים והאזין אלי1 A karvezetőnek. Iditun szerint. Ászáf zsoltára.
2 ביום צרתי אדני דרשתי ידי לילה נגרה ולא תפוג מאנה הנחם נפשי2 Hangosan kiáltok az Úrhoz, hangosan kérem Istent, hogy figyeljen rám.
3 אזכרה אלהים ואהמיה אשיחה ותתעטף רוחי סלה3 Szorongatásom napján Istent keresem, éjjel is hozzá emelem kezeimet: nem lankadnak el. Nem akar megvigasztalódni a lelkem.
4 אחזת שמרות עיני נפעמתי ולא אדבר4 Sóhajtozom, ha Istenről elmélkedem, eleped a lelkem, ha rá gondolok.
5 חשבתי ימים מקדם שנות עולמים5 Szememet ébren tartod, nyugtalan vagyok, beszélni sem tudok.
6 אזכרה נגינתי בלילה עם לבבי אשיחה ויחפש רוחי6 A hajdani időkre gondolok, a régmúlt esztendők járnak eszemben.
7 הלעולמים יזנח אדני ולא יסיף לרצות עוד7 Szívem elmélkedik éjszaka, gondolkodom és töpreng a lelkem.
8 האפס לנצח חסדו גמר אמר לדר ודר8 Vajon örökre elvet Isten, s nem kegyelmez többé?
9 השכח חנות אל אם קפץ באף רחמיו סלה9 Végleg elfogyott irgalma, elmarad nemzedékről nemzedékre szálló ígérete?
10 ואמר חלותי היא שנות ימין עליון10 Elfelejtette Isten a könyörületességet, vagy haragjában visszatartja irgalmát?
11 אזכיר מעללי יה כי אזכרה מקדם פלאך11 Így szóltam: »Az az én bajom, hogy megváltozott a Fölségesnek jobbja.«
12 והגיתי בכל פעלך ובעלילותיך אשיחה12 Megemlékezem az Úr cselekedeteiről, megemlékezem csodáidról amelyeket kezdettől műveltél,
13 אלהים בקדש דרכך מי אל גדול כאלהים13 Elmélkedem minden műveden, és végzéseiddel foglalkozom.
14 אתה האל עשה פלא הודעת בעמים עזך14 Isten, szentséges a te utad; Ki olyan nagy Isten, mint a mi Istenünk?
15 גאלת בזרוע עמך בני יעקב ויוסף סלה15 Te vagy az Isten! Te csodákat művelsz, megmutattad a népeknek hatalmadat.
16 ראוך מים אלהים ראוך מים יחילו אף ירגזו תהמות16 Karoddal megváltottad népedet, Jákob és József fiait.
17 זרמו מים עבות קול נתנו שחקים אף חצציך יתהלכו17 Láttak téged, Isten, a vizek, láttak téged a vizek és remegtek, és reszkettek a mélységek.
18 קול רעמך בגלגל האירו ברקים תבל רגזה ותרעש הארץ18 A felhők ontották a vizet, megzendültek a fellegek, nyilaid repültek.
19 בים דרכך ושביליך במים רבים ועקבותיך לא נדעו19 Mennydörgésed zengett a forgószélben, villámaid beragyogták a földkerekséget, rengett a föld és remegett.
20 נחית כצאן עמך ביד משה ואהרן20 Tengeren vitt át utad, nagy vizeken vezetett át ösvényed és lábad nyoma nem volt látható.
21 Mint juhnyájat vezetted népedet Mózes és Áron kezével.