Isaiah (ישעיה) - Isaia 74
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
MODERN HEBREW BIBLE | NEW AMERICAN BIBLE |
---|---|
1 משכיל לאסף למה אלהים זנחת לנצח יעשן אפך בצאן מרעיתך | 1 A maskil of Asaph. I Why, God, have you cast us off forever? Why does your anger burn against the sheep of your pasture? |
2 זכר עדתך קנית קדם גאלת שבט נחלתך הר ציון זה שכנת בו | 2 Remember your flock that you gathered of old, the tribe you redeemed as your very own. Remember Mount Zion where you dwell. |
3 הרימה פעמיך למשאות נצח כל הרע אויב בקדש | 3 Turn your steps toward the utter ruins, toward the sanctuary devastated by the enemy. |
4 שאגו צרריך בקרב מועדך שמו אותתם אתות | 4 Your foes roared triumphantly in your shrine; they set up their own tokens of victory. |
5 יודע כמביא למעלה בסבך עץ קרדמות | 5 They hacked away like foresters gathering boughs, swinging their axes in a thicket of trees. |
6 ועת פתוחיה יחד בכשיל וכילפת יהלמון | 6 They smashed all your engraved work, pounded it with hammer and pick. |
7 שלחו באש מקדשך לארץ חללו משכן שמך | 7 They set your sanctuary on fire; the abode of your name they razed and profaned. |
8 אמרו בלבם נינם יחד שרפו כל מועדי אל בארץ | 8 They said in their hearts, "Destroy them all! Burn all the shrines of God in the land!" |
9 אותתינו לא ראינו אין עוד נביא ולא אתנו ידע עד מה | 9 Now we see no signs, we have no prophets, no one who knows how long. |
10 עד מתי אלהים יחרף צר ינאץ אויב שמך לנצח | 10 How long, O God, shall the enemy jeer? Shall the foe revile your name forever? |
11 למה תשיב ידך וימינך מקרב חוקך כלה | 11 Why draw back your right hand, why keep it idle beneath your cloak? |
12 ואלהים מלכי מקדם פעל ישועות בקרב הארץ | 12 Yet you, God, are my king from of old, winning victories throughout the earth. |
13 אתה פוררת בעזך ים שברת ראשי תנינים על המים | 13 You stirred up the sea in your might; you smashed the heads of the dragons on the waters. |
14 אתה רצצת ראשי לויתן תתננו מאכל לעם לציים | 14 You crushed the heads of Leviathan, tossed him for food to the sharks. |
15 אתה בקעת מעין ונחל אתה הובשת נהרות איתן | 15 You opened up springs and torrents, brought dry land out of the primeval waters. |
16 לך יום אף לך לילה אתה הכינות מאור ושמש | 16 Yours the day and yours the night; you set the moon and sun in place. |
17 אתה הצבת כל גבולות ארץ קיץ וחרף אתה יצרתם | 17 You fixed all the limits of the earth; summer and winter you made. |
18 זכר זאת אויב חרף יהוה ועם נבל נאצו שמך | 18 Remember how the enemy has jeered, O LORD, how a foolish people has reviled your name. |
19 אל תתן לחית נפש תורך חית ענייך אל תשכח לנצח | 19 Do not surrender to beasts those who praise you; do not forget forever the life of your afflicted. |
20 הבט לברית כי מלאו מחשכי ארץ נאות חמס | 20 Look to your covenant, for the land is filled with gloom; the pastures, with violence. |
21 אל ישב דך נכלם עני ואביון יהללו שמך | 21 Let not the oppressed turn back in shame; may the poor and needy praise your name. |
22 קומה אלהים ריבה ריבך זכר חרפתך מני נבל כל היום | 22 Arise, God, defend your cause; remember the constant jeers of the fools. |
23 אל תשכח קול צרריך שאון קמיך עלה תמיד | 23 Do not ignore the clamor of your foes, the unceasing uproar of your enemies. |