Scrutatio

Domenica, 12 maggio 2024 - Santi Nereo e Achilleo ( Letture di oggi)

Isaiah (ישעיה) - Isaia 74


font
MODERN HEBREW BIBLEDIODATI
1 משכיל לאסף למה אלהים זנחת לנצח יעשן אפך בצאן מרעיתך1 Maschil di Asaf O DIO, perchè ci hai scacciati in perpetuo? Perchè fuma l’ira tua contro alla greggia del tuo pasco?
2 זכר עדתך קנית קדם גאלת שבט נחלתך הר ציון זה שכנת בו2 Ricordati della tua raunanza, la quale tu acquistasti anticamente; Della tribù della tua eredità che tu riscotesti; Del monte di Sion, nel quale tu abitasti.
3 הרימה פעמיך למשאות נצח כל הרע אויב בקדש3 Muovi i passi verso le ruine perpetue, Verso tutto il male che i nemici han fatto nel luogo santo.
4 שאגו צרריך בקרב מועדך שמו אותתם אתות4 I tuoi nemici han ruggito in mezzo del tuo Tempio; Vi hanno poste le loro insegne per segnali.
5 יודע כמביא למעלה בסבך עץ קרדמות5 Ciò sarà noto; come chi, levando ad alto delle scuri, Le avventa contro a un cespo di legne;
6 ועת פתוחיה יחד בכשיל וכילפת יהלמון6 Così ora hanno essi, con iscuri e martelli, Fracassati tutti quanti gl’intagli di quello.
7 שלחו באש מקדשך לארץ חללו משכן שמך7 Hanno messi a fuoco e fiamma i tuoi santuari, Hanno profanato il tabernacolo del tuo Nome, gettandolo per terra.
8 אמרו בלבם נינם יחד שרפו כל מועדי אל בארץ8 Hanno detto nel cuor loro: Prediamoli tutti quanti; Hanno arsi tutti i luoghi delle raunanze di Dio in terra.
9 אותתינו לא ראינו אין עוד נביא ולא אתנו ידע עד מה9 Noi non veggiam più i nostri segni; Non vi è più profeta, E non abbiam con noi alcuno che sappia infino a quando.
10 עד מתי אלהים יחרף צר ינאץ אויב שמך לנצח10 Infino a quando, o Dio, oltraggerà l’avversario? Il nemico dispetterà egli il tuo Nome in perpetuo?
11 למה תשיב ידך וימינך מקרב חוקך כלה11 Perchè ritiri la tua mano e la tua destra? Non lasciare ch’ella ti dimori più dentro al seno
12 ואלהים מלכי מקדם פעל ישועות בקרב הארץ12 Ora Iddio già ab antico è il mio Re. Il quale opera salvazioni in mezzo della terra.
13 אתה פוררת בעזך ים שברת ראשי תנינים על המים13 Tu, colla tua forza, spartisti il mare; Tu rompesti le teste delle balene nelle acque.
14 אתה רצצת ראשי לויתן תתננו מאכל לעם לציים14 Tu fiaccasti i capi del leviatan, E li desti per pasto al popolo de’ deserti.
15 אתה בקעת מעין ונחל אתה הובשת נהרות איתן15 Tu facesti scoppiar fonti e torrenti; Tu seccasti fiumi grossi.
16 לך יום אף לך לילה אתה הכינות מאור ושמש16 Tuo è il giorno, tua eziandio è la notte; Tu hai ordinata la luna e il sole.
17 אתה הצבת כל גבולות ארץ קיץ וחרף אתה יצרתם17 Tu hai posti tutti i termini della terra; Tu hai formata la state ed il verno
18 זכר זאת אויב חרף יהוה ועם נבל נאצו שמך18 Ricordati di questo: che il nemico ha oltraggiato il Signore, E che il popolo stolto ha dispettato il tuo Nome.
19 אל תתן לחית נפש תורך חית ענייך אל תשכח לנצח19 Non dare alle fiere la vita della tua tortola; Non dimenticare in perpetuo la raunanza de’ tuoi poveri afflitti.
20 הבט לברית כי מלאו מחשכי ארץ נאות חמס20 Riguarda al Patto, Perciocchè i luoghi tenebrosi della terra sono ripieni di ricetti di violenza.
21 אל ישב דך נכלם עני ואביון יהללו שמך21 Non ritornisene il misero indietro svergognato; Fa’ che il povero afflitto e il bisognoso lodino il tuo Nome.
22 קומה אלהים ריבה ריבך זכר חרפתך מני נבל כל היום22 Levati, o Dio, dibatti la tua lite; Ricordati dell’oltraggio che ti è fatto tuttodì dallo stolto.
23 אל תשכח קול צרריך שאון קמיך עלה תמיד23 Non dimenticar le grida de’ tuoi nemici; Lo strepito di quelli che si levano contro a te sale del continuo al cielo