Scrutatio

Sabato, 8 giugno 2024 - San Medardo ( Letture di oggi)

Isaiah (ישעיה) - Isaia 143


font
MODERN HEBREW BIBLEBIBBIA VOLGARE
1 מזמור לדוד יהוה שמע תפלתי האזינה אל תחנוני באמנתך ענני בצדקתך1 Salmo di David contra Golia. Sia benedetto il Signore Iddio mio, il quale ammaestra le mie mani alla battaglia, e li miei digiti a combattere.
2 ואל תבוא במשפט את עבדך כי לא יצדק לפניך כל חי2 Egli è la misericordia mia, e mio refugio; recevitore mio, e mio liberatore; difensore mio, e in lui ho sperato; il quale ha sottoposto a me il populo mio.
3 כי רדף אויב נפשי דכא לארץ חיתי הושיבני במחשכים כמתי עולם3 Signore, cui è l'uomo, che li sei venuto in notizia? ovver il figliuolo dell' uomo, per che il rèputi?
4 ותתעטף עלי רוחי בתוכי ישתומם לבי4 Fatto è l'uomo simile alla vanità; suoi giorni passano come umbra.
5 זכרתי ימים מקדם הגיתי בכל פעלך במעשה ידיך אשוחח5 Signore, abbassa li tuoi cieli, e descendi tocca li monti, e mandaranno il fumo.
6 פרשתי ידי אליך נפשי כארץ עיפה לך סלה6 Per li fulguri e la coruscazione disperderà quelli; di sopra manda le tue sagitte, e conturbera'li.
7 מהר ענני יהוה כלתה רוחי אל תסתר פניך ממני ונמשלתי עם ירדי בור7 Da alto manda la mano tua, lèvami, e liberami da molte acque, e dalla mano de' figliuoli estranei.
8 השמיעני בבקר חסדך כי בך בטחתי הודיעני דרך זו אלך כי אליך נשאתי נפשי8 La cui bocca ha parlato la vanità; e loro destra è destra d' iniquità.
9 הצילני מאיבי יהוה אליך כסתי9 Dio, a te cantarò il canto nuovo; nel salterio da diece corde salmizzerò a te.
10 למדני לעשות רצונך כי אתה אלוהי רוחך טובה תנחני בארץ מישור10 Il quale dài salute alli re: tu recomperasti David servo tuo dal coltello maligno;
11 למען שמך יהוה תחיני בצדקתך תוציא מצרה נפשי11 libera me. E libera me dalla mano de' figliuoli estranei, la bocca de' quali parla la vanità; è loro destra destra d' iniquità.
12 ובחסדך תצמית איבי והאבדת כל צררי נפשי כי אני עבדך12 Li figliuoli de' quali nella gioventù sua sono come novelle piante. Loro figliuole sono ornate; attorniate, come similitudine del tempio.
13 Loro cellarii sono pieni, mandanti fuori da questo in quello. Le loro pecore pregnanti, abbondante nei suoi andari;
14 loro vacche grasse. Di (loro) maceria non è ruina, nè passare, nè gridare nelle loro piazze.
15 Al populo, al quale sono queste cose, dissero essere beato; beato il populo, del quale è il Signore Iddio suo.