Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Isaiah (ישעיה) - Isaia 143


font
MODERN HEBREW BIBLEKING JAMES BIBLE
1 מזמור לדוד יהוה שמע תפלתי האזינה אל תחנוני באמנתך ענני בצדקתך1 Hear my prayer, O LORD, give ear to my supplications: in thy faithfulness answer me, and in thy righteousness.
2 ואל תבוא במשפט את עבדך כי לא יצדק לפניך כל חי2 And enter not into judgment with thy servant: for in thy sight shall no man living be justified.
3 כי רדף אויב נפשי דכא לארץ חיתי הושיבני במחשכים כמתי עולם3 For the enemy hath persecuted my soul; he hath smitten my life down to the ground; he hath made me to dwell in darkness, as those that have been long dead.
4 ותתעטף עלי רוחי בתוכי ישתומם לבי4 Therefore is my spirit overwhelmed within me; my heart within me is desolate.
5 זכרתי ימים מקדם הגיתי בכל פעלך במעשה ידיך אשוחח5 I remember the days of old; I meditate on all thy works; I muse on the work of thy hands.
6 פרשתי ידי אליך נפשי כארץ עיפה לך סלה6 I stretch forth my hands unto thee: my soul thirsteth after thee, as a thirsty land. Selah.
7 מהר ענני יהוה כלתה רוחי אל תסתר פניך ממני ונמשלתי עם ירדי בור7 Hear me speedily, O LORD: my spirit faileth: hide not thy face from me, lest I be like unto them that go down into the pit.
8 השמיעני בבקר חסדך כי בך בטחתי הודיעני דרך זו אלך כי אליך נשאתי נפשי8 Cause me to hear thy lovingkindness in the morning; for in thee do I trust: cause me to know the way wherein I should walk; for I lift up my soul unto thee.
9 הצילני מאיבי יהוה אליך כסתי9 Deliver me, O LORD, from mine enemies: I flee unto thee to hide me.
10 למדני לעשות רצונך כי אתה אלוהי רוחך טובה תנחני בארץ מישור10 Teach me to do thy will; for thou art my God: thy spirit is good; lead me into the land of uprightness.
11 למען שמך יהוה תחיני בצדקתך תוציא מצרה נפשי11 Quicken me, O LORD, for thy name's sake: for thy righteousness' sake bring my soul out of trouble.
12 ובחסדך תצמית איבי והאבדת כל צררי נפשי כי אני עבדך12 And of thy mercy cut off mine enemies, and destroy all them that afflict my soul: for I am thy servant.