SCRUTATIO

Venerdi, 10 luglio 2026 - Santa Vittoria ( Letture di oggi)

Geremia 37


font
BIBBIA MARTINIBiblia Matos Soares
1 E Sedecia figliuolo di Giosia ebbe il regno in luogo di Jeconia figliuolo di Joachim, essendo stato constituito re del paese da Nabuchodonosor re di Babilonia.1 O rei Sedecias, filho de Josias, reinou em lugar de Jeconias, filho de Joaquim, a quem Nabucodonosor Babilônia, estabeleceu rei no país de Judá.
2 E non ubbidì né egli, né i suoi servidori, né il popolo alle parole dette dal Signore per bocca del profeta Geremia.2 Mas nem ele, nem os seus servos, nem o povo da terra, escutaram as palavras que o Senhor tinha dito pela boca do profeta Jeremias.
3 E il re Sedecia mandò Juchal figliuolo di Selemia, e Sofonia figliuolo di Maasia sacerdote a dire al profeta Geremia: Fa orazione per noi al Signore Dio nostro.3 Contudo, o rei Sedecias mandou Jucal, filho de Selemias, e Sofonias, filho de Maasias, sacerdote, dizer ao profeta Jeremias: Pede por nós ao Senhor nosso Deus.
4 Or Geremia andava, e stava liberamente in mezzo al popolo: perocché non lo avevano messo in prigione. Frattanto l'esercito di Faraone uscì dall'Egitto, e udita questa nuova i Caldei, che assediavan Gerusalemme, se ne ritirarono.4 Jeremias andava livremente por entre o povo, porque ainda o não tinham metido no cárcere. Entretanto o exército de Faraó saiu do Egito; ouvindo esta nova, os Caldeus, que tinham cercado Jerusalém, retiraram-se de Jerusalém.
5 E il Signore parlò a Geremia profeta, dicendo:5 Então a palavra do Senhor foi dirigida ao profeta Jeremias, nos termos seguintes:
6 Queste cose dice il Signore Dio d'Israele: Voi direte così al re di Giuda, il quale vi ha mandati a consultarmi: Ecco, che l'esercito di Faraone, che veniva in vostro soccorso, se ne tornerà nella sua terra, in Egitto:6 Isto diz o Senhor Deus de Israel: Assim respondereis ao rei de Judá que vos enviou a consultar-me: O exército de Faraó, que saiu para vos dar socorro, voltará para a sua terra no Egito,
7 E i Caldei torneranno, e combatteranno questa città, e la espugeranno, e la incendieranno.7 e os Caldeus voltarão e combaterão contra esta cidade, tomá-la-ão e lançar-lhe-ão o fogo.
8 Queste cose dice il Signore: Non ingannate voi stessi, dicendo: Se ne anderanno assolutamente, e si allontaneranno da noi i Caldei: perocché ei non se ne anderanno.8 Assim fala o Senhor: Não queirais enganar-vos a vós mesmos, dizendo: De certo se irão os Caldeus e se retirarão de nós, definitivamente. Com efeito eles não se irão embora.
9 Ma quand'anche voi disfaceste tutto l'esercito de' Caldei, che combattono contro di voi, e restasser di loro o solamente alcuni feriti, uscirebbe ognun di questi dalla sua tenda, e incendierebbero questa città.9 Mas, ainda que derrotásseis todo o exército dos Caldeus que pelejam contra vós, e ficassem deles sòmente alguns feridos, eles se levantariam, cada um da sua tenda, e queimariam esta cidade.
10 Essendosi adunque l'esercito de' Caldei ritirato da Gerusalemme per ragion dell'esercito di Faraone,10 Tendo-se pois retirado o exército dos Caldeus de Jerusalém, por causa do exército de Faraó,
11 Si partì Geremia da Gerusalemme per andare nella terra di Benjamin, per ivi spartire una possessione alla presenza de' cittadini;11 saiu Jeremias de Jerusalém para ir à terra de Benjamim, e repartir ali uma possessão com essa gente.
12 E arrivato, ch'ei fu alla porta di Beniamin, il custode, che era ivi di turno, di nome Geria figliuolo di Selemia, figliuolo di Hanama, fermò Geremia profeta, dicendo: Tu vai a trovare i Caldei.12 Quando chegou à porta de Benjamim, estava ali um dos que por turno guardavam a porta, chamado Jerias, filho de Selemias, filho de Hananias, que prendeu o profeta Jeremias, dizendo: Tu foges para os Caldeus.
13 E Geremia rispose: Questo è falso, non vo' a trovare i Caldei. Ma Geria non l'ascoltò, e preso Geremia lo menò ai principi.13 Jeremias respondeu: Isso é falso! Eu não fujo para os Caldeus! Porém Jerias não lhe deu ouvidos: prendeu Jeremias e levou-o aos chefes.
14 I principi adunque adirati contro Geremia, fattolo battere, lo poser nella carcere, che era nella casa di Jonathan segretario: imperocché egli avea la soprintendenza della carcere.14 Estes, irados contra Jeremias, depois de o açoutarem, meteram-no no cárcere da casa de Jonatan, o secretário, porque tinham feito dela uma prisão.
15 Entrò adunque Geremia nella fossa, e nell'ergastolo, e vi stette per molti giorni.15 E assim entrou Jeremias num subterrâneo abobadado, onde esteve durante muitos dias.
16 Ma il re Sedecia mandò a cavarlo, e lo interrogò in casa sua segretamente, e disse: V'ha egli qualche Parola da parte del Signore? E Geremia disse: Havvi; e soggiunse: Tu sarai dato in potere del re di Babilonia.16 Depois o rei Sedecias mandou tirá-lo e interrogou-o em sua casa secretamente, assim: Crês porventura que tens alguma palavra da parte do Senhor? Jeremias respondeu: Sim, tenho. E acrescentou: Serás entregue nas mãos do rei de Babilônia.
17 E disse Geremia al re Sedecia: Qual fallo ho io commesso contro di te, e contro de' servitori tuoi, e contro il tuo popolo, per ragion del quale tu mi hai mandato in prigione?17 Jeremias disse mais ao rei Sedecias: Em que tenho eu pecado contra ti, contra os teus servos e contra o teu povo, para me mandardes meter no cárcere?
18 Dove sono que' vostri profeti, i quali profetizzavano a voi, e dicevano: Non verrà il re di Babilonia sopra di voi, e sopra la vostra terra?18 Onde estão os vossos profetas, que vos profetizavam: Não virá o rei de Babilônia sobre vós e sobre esta terra?
19 Adesso pertanto ascolta, o re mio signore; vaglia la mia preghiera dinanzi a te, e non rimandarmi a casa di Jonathan segretario, perchè io non vi muoia.19 Agora, pois, ouve, te rogo, ó rei meu senhor. Ouve favoràvelmente a minha súplica, e não me remetas à casa de Jonatan, o secretário, para que não morra lá.
20 Comandò adunque il re Sedecia, che Geremia fosse messo nel vestibolo della prigione, e che se gli desse ogni giorno un pane, oltre il companatico, fino a tanto che vi restasse pane in città: e Geremia se ne stava nel vestibolo della prigione.20 Ordenou então, o rei Sedecias que Jeremias fosse posto no vestíbulo da guarda e que se lhe desse uma fatia de pão cada dia, da rua dos Padeiros, até que todo o pão da cidade se consumisse. Assim Jeremias ficou no vestíbulo da guarda.