Scrutatio

Giovedi, 9 maggio 2024 - Beata Maria Teresa di Gesù (Carolina Gerhardinger) ( Letture di oggi)

A példabeszédek könyve 30


font
KÁLDI-NEOVULGÁTAMODERN HEBREW BIBLE
1 A masszai Águrnak, Jáke fiának mondásai. Így szól a férfi, akivel Isten van, és mert Isten vele van, bátorsággal mondja:1 דברי אגור בן יקה המשא נאם הגבר לאיתיאל לאיתיאל ואכל
2 Balgább vagyok, mint a többi ember, és nincsen emberi bölcsességem!2 כי בער אנכי מאיש ולא בינת אדם לי
3 Nem tanultam bölcsességet, hogyan ismerném tehát a Legszentebbet?3 ולא למדתי חכמה ודעת קדשים אדע
4 Ki ment fel az égbe és szállott alá? A szelet ki gyűjtötte kezébe? A vizet ki kötötte mintegy köpenybe, ki állította föl a földnek minden szélét? Hogy hívják? És mi a neve a fiának, ha tudod?4 מי עלה שמים וירד מי אסף רוח בחפניו מי צרר מים בשמלה מי הקים כל אפסי ארץ מה שמו ומה שם בנו כי תדע
5 Isten minden szava állja a tüzet, védőpajzs ő azoknak, akik benne bíznak.5 כל אמרת אלוה צרופה מגן הוא לחסים בו
6 Szavaihoz mit sem szabad hozzátenned, hogy meg ne korholjon és hazugságban ne maradj!6 אל תוסף על דבריו פן יוכיח בך ונכזבת
7 Két dolgot kérek tőled, ne tagadd meg tőlem, mielőtt meghalok:7 שתים שאלתי מאתך אל תמנע ממני בטרם אמות
8 Tartsd távol tőlem a hamisságot, hazugságot! Ne adj nekem se nyomort, se gazdagságot! Csak annyit adj ennem, amennyi elegendő,8 שוא ודבר כזב הרחק ממני ראש ועשר אל תתן לי הטריפני לחם חקי
9 hogy jóllakván meg ne tagadjalak, és ne mondjam: »Ki az az Úr?« vagy szükségtől hajtva ne lopjak, és meg ne gyalázzam Istenem nevét!9 פן אשבע וכחשתי ואמרתי מי יהוה ופן אורש וגנבתי ותפשתי שם אלהי
10 Ne rágalmazd a szolgát uránál, hogy meg ne átkozzon, és meg ne bűnhődj!10 אל תלשן עבד אל אדנו פן יקללך ואשמת
11 Olyan nemzedék ez, amely elátkozza atyját, és nem áldja anyját,11 דור אביו יקלל ואת אמו לא יברך
12 nemzedék, amely tiszta a saját szemében, pedig le nem mosta magáról szennyét,12 דור טהור בעיניו ומצאתו לא רחץ
13 nemzedék, amely szemét magasan hordja, és felhúzza szemöldökét,13 דור מה רמו עיניו ועפעפיו ינשאו
14 nemzedék, amelynek foga megannyi kard, és álla csupa kés, hogy felfalja a nyomorgókat a földről, és a szegényeket az emberek közül.14 דור חרבות שניו ומאכלות מתלעתיו לאכל עניים מארץ ואביונים מאדם
15 A piócának két leánya van, mindegyik azt mondja: »Ide vele! Ide vele!« Három az, ami telhetetlen, és négy, ami sohasem mondja: »elég!«:15 לעלוקה שתי בנות הב הב שלוש הנה לא תשבענה ארבע לא אמרו הון
16 az alvilág, az anyaméh szája, a föld, amely nem tud betelni vízzel, s a tűz, amely sohasem mondja, hogy: »elég!«16 שאול ועצר רחם ארץ לא שבעה מים ואש לא אמרה הון
17 A szemet, amely atyjából csúfot űz, és lenézi anyja szülését, vájják ki a patakok hollói, és falják fel a sasok fiai!17 עין תלעג לאב ותבוז ליקהת אם יקרוה ערבי נחל ויאכלוה בני נשר
18 Három dolog nem fér a fejembe, és négyet sehogy sem értek:18 שלשה המה נפלאו ממני וארבע לא ידעתים
19 a sasnak útját az égen, a kígyó útját a sziklán, a hajó útját a tenger közepén, s a férfi útját a leánynál.19 דרך הנשר בשמים דרך נחש עלי צור דרך אניה בלב ים ודרך גבר בעלמה
20 Ilyen még a házasságtörő asszony útja is: eszik, megtörli száját, és így szól: »Semmi rosszat sem tettem!«20 כן דרך אשה מנאפת אכלה ומחתה פיה ואמרה לא פעלתי און
21 Három dolog alatt rendül meg a föld, és négyet nem tud elviselni:21 תחת שלוש רגזה ארץ ותחת ארבע לא תוכל שאת
22 a rabszolgát, ha király lesz belőle, a balgát, ha jóllakik étellel,22 תחת עבד כי ימלוך ונבל כי ישבע לחם
23 a gyűlölt nőt, ha férjhez megy, s a rableányt, ha úrnője örökébe lép.23 תחת שנואה כי תבעל ושפחה כי תירש גברתה
24 Négy igen apró van a földön, de azért a bölcseknél is okosabb:24 ארבעה הם קטני ארץ והמה חכמים מחכמים
25 erőtlen nép a hangya, de aratáskor gyűjti élelmét,25 הנמלים עם לא עז ויכינו בקיץ לחמם
26 gyenge nép a szirti borz, mégis sziklába építi lakását,26 שפנים עם לא עצום וישימו בסלע ביתם
27 a sáskának nincsen királya, és raja mégis rendben vonul,27 מלך אין לארבה ויצא חצץ כלו
28 a gyík kezével kapaszkodik, és ott van királyi palotákban.28 שממית בידים תתפש והיא בהיכלי מלך
29 Hárman lépnek szépen, és négyen járnak délcegen:29 שלשה המה מיטיבי צעד וארבעה מיטבי לכת
30 az oroszlán, a hős az állatok között, nem hátrál meg senki elől,30 ליש גבור בבהמה ולא ישוב מפני כל
31 a kakas, amint a tyúkok között büszkén lépeget, a bak a kecskenyáj élén, s a király, ha kiáll népe elé.31 זרזיר מתנים או תיש ומלך אלקום עמו
32 Van, aki akkor bizonyul balgának, mikor magasra emelték: ha okos lett volna, kezét a szájára tette volna.32 אם נבלת בהתנשא ואם זמות יד לפה
33 Aki fejés közben erősen nyomja a tőgyet, vajat szorít ki belőle. Aki erősen fújja orrát, vért nyom ki belőle. Aki az indulatot szítja, viszályt okoz.33 כי מיץ חלב יוציא חמאה ומיץ אף יוציא דם ומיץ אפים יוציא ריב