Teremtés könyve 5
1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950
Ter
Kiv
Lev
Szám
MTörv
Józs
Bír
Rút
1Sám
2Sám
1Kir
2Kir
1Krón
2Krón
Ezdr
Neh
Tób
Judit
Eszt
1Makk
2Makk
Jób
Zsolt
Péld
Préd
Én
Bölcs
Sir
Iz
Jer
Siralm
Bár
Ez
Dán
Óz
Jo
Ám
Abd
Jón
Mik
Náh
Hab
Szof
Agg
Zak
Mal
Mt
Mk
Lk
Jn
Csel
Róm
1Kor
2Kor
Gal
Ef
Fil
Kol
1Tessz
2Tessz
1Tim
2Tim
Tit
Filem
Zsid
Jak
1Pét
2Pét
1Ján
2Ján
3Ján
Júd
Jel
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
KÁLDI-NEOVULGÁTA | SMITH VAN DYKE |
---|---|
1 Ádám nemzetségtáblája. Azon a napon, amelyen Isten az embert teremtette, az Isten hasonlatosságára alkotta. | 1 هذا كتاب مواليد آدم. يوم خلق الله الانسان على شبه الله عمله |
2 Férfinak és nőnek teremtette, megáldotta, és embernek nevezte el őket, azon a napon, amelyen teremtette. | 2 ذكرا وانثى خلقه وباركه ودعا اسمه آدم يوم خلق. |
3 Amikor aztán Ádám százharminc esztendős lett, gyermeket nemzett a maga képére és hasonlatosságára, s elnevezte azt Szetnek. | 3 وعاش آدم مئة وثلاثين سنة وولد ولدا على شبهه كصورته ودعا اسمه شيثا. |
4 Azután, hogy Szetet nemzette, Ádám még nyolcszáz esztendeig élt, és nemzett még fiakat meg leányokat. | 4 وكانت ايام آدم بعدما ولد شيثا ثماني مئة سنة وولد بنين وبنات. |
5 Ádám összesen kilencszázharminc esztendeig élt, azután meghalt. | 5 فكانت كل ايام آدم التي عاشها تسع مئة وثلاثين سنة ومات |
6 Amikor Szet százöt esztendős lett, Enóst nemzette. | 6 وعاش شيث مئة وخمس سنين وولد أنوش. |
7 Miután Enóst nemzette, Szet még nyolcszázhét esztendeig élt, s nemzett még fiakat meg leányokat. | 7 وعاش شيث بعدما ولد أنوش ثماني مئة وسبع سنين وولد بنين وبنات. |
8 Szet összesen kilencszáztizenkét esztendeig élt, aztán meghalt. | 8 فكانت كل ايام شيث تسع مئة واثنتي عشرة سنة ومات |
9 Amikor Enós kilencvenesztendős lett, Káinánt nemzette. | 9 وعاش أنوش تسعين سنة وولد قينان. |
10 Ennek születése után nyolcszáztizenöt esztendeig élt, s nemzett még fiakat meg leányokat. | 10 وعاش أنوش بعدما ولد قينان ثماني مئة وخمس عشرة سنة وولد بنين وبنات. |
11 Enós összesen kilencszázöt esztendeig élt, s aztán meghalt. | 11 فكانت كل ايام أنوش تسع مئة وخمس سنين ومات |
12 Amikor Káinán hetvenesztendős volt, nemzette Maláleélt. | 12 وعاش قينان سبعين سنة وولد مهللئيل. |
13 Káinán azután, hogy Maláleélt nemzette, nyolcszáznegyven esztendeig élt, és nemzett még fiakat meg leányokat. | 13 وعاش قينان بعدما ولد مهللئيل ثماني مئة واربعين سنة وولد بنين وبنات. |
14 Káinán összesen kilencszáztíz esztendeig élt, azután meghalt. | 14 فكانت كل ايام قينان تسع مئة وعشر سنين ومات |
15 Amikor Maláleél hatvanöt esztendős volt, nemzette Járedet. | 15 وعاش مهللئيل خمسا وستين سنة وولد يارد. |
16 Maláleél azután, hogy Járedet nemzette, nyolcszázharminc esztendeig élt, és nemzett még fiakat meg leányokat. | 16 وعاش مهللئيل بعدما ولد يارد ثماني مئة وثلاثين سنة وولد بنين وبنات. |
17 Maláleél összesen nyolcszázkilencvenöt esztendeig élt, azután meghalt. | 17 فكانت كل ايام مهللئيل ثماني مئة وخمسا وتسعين سنة ومات |
18 Amikor Járed százhatvankét esztendős volt, nemzette Hénokot. | 18 وعاش يارد مئة واثنتين وستين سنة وولد اخنوخ. |
19 Járed azután, hogy Hénokot nemzette, nyolcszáz esztendeig élt, és nemzett még fiakat meg leányokat. | 19 وعاش يارد بعدما ولد اخنوخ ثماني مئة سنة وولد بنين وبنات. |
20 Járed összesen kilencszázhatvankét esztendeig élt, azután meghalt. | 20 فكانت كل ايام يارد تسع مئة واثنتين وستين سنة ومات |
21 Amikor Hénok hatvanöt esztendős volt, nemzette Matuzsálemet. | 21 وعاش اخنوخ خمسا وستين سنة وولد متوشالح. |
22 És Hénok az Istennel járt. Azután, hogy Matuzsálemet nemzette, háromszáz esztendeig élt, és nemzett még fiakat meg leányokat. | 22 وسار اخنوخ مع الله بعدما ولد متوشالح ثلث مئة سنة وولد بنين وبنات. |
23 Hénok összesen háromszázhatvanöt esztendeig élt. | 23 فكانت كل ايام اخنوخ ثلث مئة وخمسا وستين سنة. |
24 Kedves volt Isten előtt, és nem találták, mert Isten elvitte. | 24 وسار اخنوخ مع الله ولم يوجد لان الله اخذه |
25 Amikor Matuzsálem száznyolcvanhét esztendős volt, nemzette Lámeket. | 25 وعاش متوشالح مئة وسبعا وثمانين سنة وولد لامك. |
26 Matuzsálem azután, hogy Lámeket nemzette, hétszáznyolcvankét esztendeig élt, és nemzett még fiakat meg leányokat. | 26 وعاش متوشالح بعدما ولد لامك سبع مئة واثنتين وثمانين سنة وولد بنين وبنات. |
27 Matuzsálem összesen kilencszázhatvankilenc esztendeig élt, azután meghalt. | 27 فكانت كل ايام متوشالح تسع مئة وتسعا وستين سنة ومات |
28 Amikor Lámek száznyolcvankét esztendős volt, fiút nemzett, | 28 وعاش لامك مئة واثنتين وثمانين سنة وولد ابنا. |
29 és elnevezte Noénak, mondván: »Ez vigasztal meg majd minket kezünk munkáiban és fáradalmaiban a földön, melyet az Úr megátkozott!« | 29 ودعا اسمه نوحا. قائلا هذا يعزّينا عن عملنا وتعب ايدينا من قبل الارض التي لعنها الرب. |
30 Lámek azután, hogy Noét nemzette, ötszázkilencvenöt esztendeig élt, és nemzett még fiakat meg leányokat. | 30 وعاش لامك بعدما ولد نوحا خمس مئة وخمسا وتسعين سنة وولد بنين وبنات. |
31 Lámek összesen hétszázhetvenhét esztendeig élt, azután meghalt. | 31 فكانت كل ايام لامك سبع مئة وسبعا وسبعين سنة ومات |
32 Noé pedig, amikor ötszáz esztendős volt, nemzette Szemet, Kámot és Jáfetet. | 32 وكان نوح ابن خمس مئة سنة وولد نوح ساما وحاما ويافث |