Scrutatio

Domenica, 12 maggio 2024 - Santi Nereo e Achilleo ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 141


font
JERUSALEMBIBBIA TINTORI
1 Psaume de David. Yahvé, je t'appelle, accours vers moi, écoute ma voix qui t'appelle;
1 (Istruttivo. Di David quando era nella spelonca. Preghiera).
2 que monte ma prière, en encens devant ta face, les mains que j'élève, en offrande du soir!
2 Colla mia voce al Signore alzo il mio grido, colla mia voce imploro il Signore.
3 Etablis, Yahvé, une garde à ma bouche, veille sur la porte de mes lèvres.
3 Effondo dinanzi a lui la mia preghiera, a lui espongo le mie angosce.
4 Retiens mon coeur de parler mal, de commettre l'impiété en compagnie des malfaisants. Non, jene goûterai pas à leurs plaisirs!
4 Quando il mio spirito dentro di me vien meno, tu ben conosci il mio sentiero. In questa via nella quale cammino mi hanno nascosto un laccio.
5 Que le juste me frappe en ami et me corrige, que l'huile de l'impie jamais n'orne ma tête, car je mecompromettrais encore dans leurs méfaits.
5 Mi volgo a destra e guardo, e nessun mi riconosce. Mi è tol­to ogni scampo: non c'è chi sprenda cura dell'anima mia.
6 Ils sont livrés à l'empire du Rocher, leur juge, eux qui avaient pris plaisir à m'entendre dire:
6 Alzo il mio grido a te, o Signore, dico: « Tu sei la mia speranza, la mia porzione nella terra dei viventi ».
7 "Comme une meule éclatée par terre, nos os sont dispersés à la bouche du shéol."
7 Ascolta le mie suppliche, perchè io sono oltremodo umiliato. Liberami dai miei persecutori,perchè sono più forti di me.
8 Vers toi, Yahvé, mes yeux, en toi je m'abrite, ne répands pas mon âme;
8 Trai fuori dal carcere l'anima mia a celebrare il tuo nome: i giusti mi aspettano pel momento in cui mi darai la ricompensa.
9 garde-moi d'être pris au piège qu'on me tend, au traquenard des malfaisants.
10 Qu'ils tombent, les impies, chacun dans son filet, tandis que moi, je passe.