Psalmi 112
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
Biblija Hrvatski | NEW AMERICAN BIBLE |
---|---|
1 Aleluja! | 1 Hallelujah! Happy are those who fear the LORD, who greatly delight in God's commands. |
2 ALEF Blago čovjeku koji se boji Jahve BET i koji uživa u naredbama njegovim: GIMEL moćno će mu biti na zemlji potomstvo, | 2 Their descendants shall be mighty in the land, generation upright and blessed. |
3 DALET na pravednu će pokoljenju počivati blagoslov. HE Blagostanje i bogatstvo bit će u domu njegovu, | 3 Wealth and riches shall be in their homes; their prosperity shall endure forever. |
4 VAU njegova pravednost ostaje dovijeka. ZAJIN Čestitima sviće k’o svjetlost u tami: | 4 They shine through the darkness, a light for the upright; they are gracious, merciful, and just. |
5 HET blag, milosrdan i pravedan Jahve. TET Dobro je čovjeku koji je milostiv i daje u zajam, | 5 All goes well for those gracious in lending, who conduct their affairs with justice. |
6 JOD koji poslove svoje obavlja pravedno. KAF Dovijeka neće on posrnuti: | 6 They shall never be shaken; the just shall be remembered forever. |
7 LAMED u vječnome će spomenu biti pravednik. MEM Žalosne se vijesti neće bojati, | 7 They shall not fear an ill report; their hearts are steadfast, trusting the LORD. |
8 NUN mirno je njegovo srce uzdajuć’ se u Jahvu. SAMEK Hrabro mu je srce, ničeg se ne boji, | 8 Their hearts are tranquil, without fear, till at last they look down on their foes. |
9 AJIN neprijatelje svoje prezire. PE On prosipa, daje sirotinji: | 9 Lavishly they give to the poor; their prosperity shall endure forever; their horn shall be exalted in honor. |
10 SADE pravednost njegova ostaje dovijeka, KOF njegovo će se čelo slavno uzdići. REŠ Ljutito će to gledati bezbožnik, ŠIN škrgutat će zubima i venuti, TAU propast će želja opakih. | 10 The wicked shall be angry to see this; they will gnash their teeth and waste away; the desires of the wicked come to nothing. |