Scrutatio

Domenica, 12 maggio 2024 - Santi Nereo e Achilleo ( Letture di oggi)

Wisdom 3


font
DOUAI-RHEIMSBIBLIA
1 But the souls of the just are in the hand of God, and the torment of death shall not touch them.1 En cambio, las almas de los justos están en las manos de Dios y no les alcanzará tormento alguno.
2 In the sight of the unwise they seemed to die: and their departure was taken for misery:2 A los ojos de los insensatos pareció que habían muerto; se tuvo por quebranto su salida,
3 And their going away from us, for utter destruction: but they are in peace.3 y su partida de entre nosotros por completa destrucción; pero ellos están en la paz.
4 And though in the sight of men they suffered torments, their hope is full of immortality.4 Aunque, a juicio de los hombres, hayan sufrido castigos, su esperanza estaba llena de inmortalidad;
5 Afflicted in few things, in many they shall be well rewarded: because God hath tried them, and found them worthy of himself.5 por una corta corrección recibirán largos beneficios. pues Dios los sometió a prueba y los halló dignos de sí;
6 As gold in the furnace he hath proved them, and as a victim of a holocaust he hath received them, and in time there shall be respect had to them.6 como oro en el crisol los probó y como holocausto los aceptó.
7 The just shall shine, and shall run to and fro like sparks among the reeds.7 El día de su visita resplandecerán, y como chispas en rastrojo correrán.
8 They shall judge nations, and rule over people, and their Lord shall reign for ever.8 Juzgarán a las naciones y dominarán a los pueblos y sobre ellos el Señor reinará eternamente.
9 They that trust in him, shall understand the truth: and they that are faithful in love shall rest in him: for grace and peace is to his elect.9 Los que en él confían entenderán la verdad y los que son fieles permanecerán junto a él en el amor, porque la gracia y la misericordia son para sus santos y su visita para sus elegidos.
10 But the wicked shall be punished according to their own devices: who have neglected the just, and have revolted from the Lord.10 En cambio, los impíos tendrán la pena que sus pensamientos merecen, por desdeñar al justo y separarse del Señor.
11 For he that rejecteth wisdom, and discipline, is unhappy: and their hope is vain, and their labours without fruit, and their works unprofitable.11 Desgraciados los que desprecian la sabiduría y la instrucción; vana es su esperanza, sin provecho sus fatigas, inútiles sus obras;
12 Their wives are foolish, and their children wicked.12 sus mujeres son insensatas, malvados sus hijos, maldita su posteridad.
13 Their offspring is cursed: for happy is the barren: and the undefiled, that hath not known bed in sin: she shall have fruit in the visitation of holy souls.13 Dichosa la estéril sin mancilla, la que no conoce lecho de pecado; tendrá su fruto en la visita de las almas.
14 And the eunuch, that hath not wrought iniquity with his hands, nor thought wicked things against God: for the precious gift of faith shall be given to him, and a most acceptable lot in the temple of God.14 Dichoso también el eunuco que con sus manos no obra iniquidad ni fomenta pensamientos perversos contra el Señor; por su fidelidad se le dará una escogida recompensa, una herencia muy agradable en el Santurario del Señor.
15 For the fruit of good labours is glorious, and the root of wisdom never faileth.15 Que el fruto de los esfuerzos nobles es glorioso, imperecedera la raíz de la prudencia.
16 But the children of adulterers shall not come to perfection, and the seed of the unlawful bed shall be rooted out.16 En cambio los hijos de adúlteros no llegarán a sazón, desaparecerá la raza nacida de una unión culpable.
17 And if they live long, they shall be nothing regarded, and their last old age shall be without honour.17 Si viven largos años, no alcanzarán estima alguna y al fin su ancianidad carecerá de honor.
18 And if they die quickly, they shall have no hope, nor speech of comfort in the day of trial.18 Y si mueren pronto, no tendrán esperanza ni consuelo en el día de la sentencia,
19 For dreadful are the ends of a wicked race.19 pues duro es el fin de una raza inicua.