Psalms 34
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
DOUAI-RHEIMS | BIBLIA |
---|---|
1 For David, when he changed his countenance before Achimelech, who dismissed him, and he went his way. [1 Kings 21.] | 1 De David. Cuando fingiéndose demente ante Abimélek, fue despachado por él y se marchó. |
2 I will bless the Lord at all times, his praise shall be always in my mouth. | 2 Alef. Bendeciré a Yahveh en todo tiempo, sin cesar en mi boca su alabanza; |
3 In the Lord shall my soul be praised: let the meek hear and rejoice. | 3 Bet. en Yahveh mi alma se gloría, ¡óiganlo los humildes y se alegren! |
4 O magnify the Lord with me; and let us extol his name together. | 4 Guimel. Engrandeced conmigo a Yahveh, ensalcemos su nombre todos juntos. |
5 I sought the Lord, and he heard me; and he delivered me from all my troubles. | 5 Dálet. He buscado a Yahveh, y me ha respondido: me ha librado de todos mis temores. |
6 Come ye to him and be enlightened: and your faces shall not be confounded. | 6 He. Los que miran hacia él, refulgirán: no habrá sonrojo en su semblante. |
7 This poor man cried, and the Lord heard him: and saved him out of all his troubles. | 7 Zain. Cuando el pobre grita, Yahveh oye, y le salva de todas sus angustias. |
8 The angel of the Lord shall encamp round about them that fear him: and shall deliver them. | 8 Jet. Acampa el ángel de Yahveh en torno a los que le temen y los libra. |
9 O taste, and see that the Lord is sweet: blessed is the man that hopeth in him. | 9 Tet. Gustad y ved qué bueno es Yahveh, dichoso el hombre que se cobija en él. |
10 Fear the Lord, all ye his saints: for there is no want to them that fear him. | 10 Yod. Temed a Yahveh vosotros, santos suyos, que a quienes le temen no les falta nada. |
11 The rich have wanted, and have suffered hunger: but they that seek the Lord shall not be deprived of any good. | 11 Kaf. Los ricos quedan pobres y hambrientos, mas los que buscan a Yahveh de ningún bien carecen. |
12 Come, children, hearken to me: I will teach you the fear of the Lord. | 12 Lámed. Venid, hijos, oídme, el temor de Yahveh voy a enseñaros. |
13 Who is the man that desireth life: who loveth to see good days? | 13 Mem. ¿Quién es el hombre que apetece la vida, deseoso de días para gozar de bienes? |
14 Keep thy tongue from evil, and thy lips from speaking guile. | 14 Nun. Guarda del mal tu lengua, tus labios de decir mentira; |
15 Turn away from evil and do good: seek after peace and pursue it. | 15 Sámek. apártate del mal y obra el bien, busca la paz y anda tras ella. |
16 The eyes of the Lord are upon the just: and his ears unto their prayers. | 16 Ain. Los ojos de Yahveh sobre los justos, y sus oídos hacia su clamor, |
17 But the countenance of the Lord is against them that do evil things: to cut off the remembrance of them from the earth. | 17 Pe el rostro de Yahveh contra los malhechores, para raer de la tierra su memoria. |
18 The just cried, and the Lord heard them: and delivered them out of all their troubles. | 18 Sade. Cuando gritan aquéllos, Yahveh oye, y los libra de todas sus angustias; |
19 The Lord is nigh unto them that are of a contrite heart: and he will save the humble of spirit. | 19 Qof. Yahveh está cerca de los que tienen roto el corazón. él salva a los espíritus hundidos. |
20 Many are the afflictions of the just; but out of them all will the Lord deliver them. | 20 Res. Muchas son las desgracias del justo, pero de todas le libera Yahveh; |
21 The Lord keepeth all their bones, not one of them shall be broken. | 21 Sin. todos sus huesos guarda, no será quebrantado ni uno solo. |
22 The death of the wicked is very evil: and they that hate the just shall be guilty. | 22 Tau. La malicia matará al impío, los que odian al justo lo tendrán que pagar. |
23 The Lord will redeem the souls of his servants: and none of them that trust in him shall offend. | 23 Yahveh rescata el alma de sus siervos, nada habrán de pagar los que en él se cobijan. |