Psalms 147
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
DOUAI-RHEIMS | BIBBIA CEI 1974 |
---|---|
1 Alleluia, of Aggeus and Zacharias. | 1 Alleluia. Lodate il Signore: è bello cantare al nostro Dio, dolce è lodarlo come a lui conviene. |
2 Praise the Lord, O my soul, in my life I will praise the Lord: I will sing to my God as long as I shall be. Put not your trust in princes: | 2 Il Signore ricostruisce Gerusalemme, raduna i dispersi d'Israele. |
3 in the children of men, in whom there is no salvation. | 3 Risana i cuori affranti e fascia le loro ferite; |
4 His spirit shall go forth, and he shall return into his earth: in that day all their thoughts shall perish. | 4 egli conta il numero delle stelle e chiama ciascuna per nome. |
5 Blessed is he who hath the God of Jacob for his helper, whose hope is in the Lord his God: | 5 Grande è il Signore, onnipotente, la sua sapienza non ha confini. |
6 who made heaven and earth, the sea, and all things that are in them. | 6 Il Signore sostiene gli umili ma abbassa fino a terra gli empi. |
7 Who keepeth truth for ever: who executeth judgment for them that suffer wrong: who giveth food to the hungry. The Lord looseth them that are fettered: | 7 Cantate al Signore un canto di grazie, intonate sulla cetra inni al nostro Dio. |
8 the Lord enlighteneth the blind. The Lord lifteth up them that are cast down: the Lord loveth the just. | 8 Egli copre il cielo di nubi, prepara la pioggia per la terra, fa germogliare l'erba sui monti. |
9 The Lord keepeth the strangers, he will support the fatherless and the widow: and the ways of sinners he will destroy. | 9 Provvede il cibo al bestiame, ai piccoli del corvo che gridano a lui. |
10 The Lord shall reign for ever: thy God, O Sion, unto generation and generation. | 10 Non fa conto del vigore del cavallo, non apprezza l'agile corsa dell'uomo. |
11 Il Signore si compiace di chi lo teme, di chi spera nella sua grazia. | |
12 Alleluia. Glorifica il Signore, Gerusalemme, loda il tuo Dio, Sion. | |
13 Perché ha rinforzato le sbarre delle tue porte, in mezzo a te ha benedetto i tuoi figli. | |
14 Egli ha messo pace nei tuoi confini e ti sazia con fior di frumento. | |
15 Manda sulla terra la sua parola, il suo messaggio corre veloce. | |
16 Fa scendere la neve come lana, come polvere sparge la brina. | |
17 Getta come briciole la grandine, di fronte al suo gelo chi resiste? | |
18 Manda una sua parola ed ecco si scioglie, fa soffiare il vento e scorrono le acque. | |
19 Annunzia a Giacobbe la sua parola, le sue leggi e i suoi decreti a Israele. | |
20 Così non ha fatto con nessun altro popolo, non ha manifestato ad altri i suoi precetti. Alleluia. |