Scrutatio

Sabato, 11 maggio 2024 - San Fabio e compagni ( Letture di oggi)

Proverbi 21


font
DIODATIMODERN HEBREW BIBLE
1 Il cuor del re è nella mano del Signore come ruscelli di acque; Egli lo piega a tutto ciò che gli piace1 פלגי מים לב מלך ביד יהוה על כל אשר יחפץ יטנו
2 Tutte le vie dell’uomo gli paiono diritte; Ma il Signore pesa i cuori2 כל דרך איש ישר בעיניו ותכן לבות יהוה
3 Far giustizia e giudicio È cosa più gradita dal Signore, che sacrificio3 עשה צדקה ומשפט נבחר ליהוה מזבח
4 Gli occhi altieri, e il cuor gonfio, Che son la lampana degli empi, son peccato4 רום עינים ורחב לב נר רשעים חטאת
5 I pensieri dell’uomo diligente producono di certo abbondanza; Ma l’uomo disavveduto cade senza fallo in necessità5 מחשבות חרוץ אך למותר וכל אץ אך למחסור
6 Il far tesori con lingua di falsità è una cosa vana, Sospinta in qua ed in là; e si appartiene a quelli che cercan la morte6 פעל אוצרות בלשון שקר הבל נדף מבקשי מות
7 Il predar degli empi li trarrà in giù; Perciocchè hanno rifiutato di far ciò che è diritto7 שד רשעים יגורם כי מאנו לעשות משפט
8 La via stravolta dell’uomo è anche strana; Ma l’opera di chi è puro è diritta8 הפכפך דרך איש וזר וזך ישר פעלו
9 Meglio è abitare sopra un canto di un tetto, Che con una moglie rissosa in casa comune9 טוב לשבת על פנת גג מאשת מדונים ובית חבר
10 L’anima dell’empio desidera il male; Il suo amico stesso non trova pietà appo lui10 נפש רשע אותה רע לא יחן בעיניו רעהו
11 Quando lo schernitore è gastigato, il semplice ne diventa savio; E quando si ammonisce il savio, egli apprende scienza11 בענש לץ יחכם פתי ובהשכיל לחכם יקח דעת
12 Il giusto considera la casa dell’empio; Ella trabocca l’empio nel male12 משכיל צדיק לבית רשע מסלף רשעים לרע
13 Chi tura l’orecchio, per non udire il grido del misero, Griderà anch’egli, e non sarà esaudito13 אטם אזנו מזעקת דל גם הוא יקרא ולא יענה
14 Il presente dato di nascosto acqueta l’ira; E il dono porto nel seno acqueta il forte cruccio14 מתן בסתר יכפה אף ושחד בחק חמה עזה
15 Il far ciò che è diritto è letizia al giusto; Ma è uno spavento agli operatori d’iniquità15 שמחה לצדיק עשות משפט ומחתה לפעלי און
16 L’uomo che devia dal cammino del buon senno Riposerà in compagnia de’ morti16 אדם תועה מדרך השכל בקהל רפאים ינוח
17 L’uomo che ama godere sarà bisognoso; Chi ama il vino e l’olio non arricchirà17 איש מחסור אהב שמחה אהב יין ושמן לא יעשיר
18 L’empio sarà per riscatto del giusto; E il disleale sarà in iscambio degli uomini diritti18 כפר לצדיק רשע ותחת ישרים בוגד
19 Meglio è abitare in terra deserta, Che con una moglie rissosa e stizzosa19 טוב שבת בארץ מדבר מאשת מדונים וכעס
20 Nell’abitacolo del savio vi è un tesoro di cose rare, e d’olii preziosi; Ma l’uomo stolto dissipa tutto ciò20 אוצר נחמד ושמן בנוה חכם וכסיל אדם יבלענו
21 Chi va dietro a giustizia e benignità Troverà vita, giustizia, e gloria21 רדף צדקה וחסד ימצא חיים צדקה וכבוד
22 Il savio sale nella città de’ valenti, Ed abbatte la forza di essa22 עיר גברים עלה חכם וירד עז מבטחה
23 Chi guarda la sua bocca e la sua lingua Guarda l’anima sua d’afflizioni23 שמר פיו ולשונו שמר מצרות נפשו
24 Il nome del superbo presuntuoso è: schernitore; Egli fa ogni cosa con furor di superbia24 זד יהיר לץ שמו עושה בעברת זדון
25 Il desiderio del pigro l’uccide; Perciocchè le sue mani rifiutano di lavorare.25 תאות עצל תמיתנו כי מאנו ידיו לעשות
26 L’uomo dato a cupidigia appetisce tuttodì; Ma il giusto dona, e non risparmia26 כל היום התאוה תאוה וצדיק יתן ולא יחשך
27 Il sacrificio degli empi è cosa abbominevole; Quanto più se l’offeriscono con scelleratezza!27 זבח רשעים תועבה אף כי בזמה יביאנו
28 Il testimonio mendace perirà; Ma l’uomo che ascolta parlerà in perpetuo28 עד כזבים יאבד ואיש שומע לנצח ידבר
29 L’uomo empio si rende sfacciato; Ma l’uomo diritto addirizza le sue vie29 העז איש רשע בפניו וישר הוא יכין דרכיו
30 Non vi è sapienza, nè prudenza, Nè consiglio, incontro al Signore.30 אין חכמה ואין תבונה ואין עצה לנגד יהוה
31 Il cavallo è apparecchiato per lo giorno della battaglia; Ma il salvare appartiene al Signore31 סוס מוכן ליום מלחמה וליהוה התשועה