Salmi 92
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
DIODATI | Біблія |
---|---|
1 Salmo di cantico per il giorno del sabato. EGLI è una bella cosa di celebrare il Signore, E di salmeggiare al tuo Nome, o Altissimo; | 1 Псалом. Пісня. На день суботній. |
2 Di predicare per ogni mattina la tua benignità, E la tua verità tutte le notti; | 2 Добре воно — Господа прославляти, в псалмах співати твоєму імені, Всевишній; |
3 In sul decacordo, e in sul saltero; Con canto di voce, giunto alla cetera. | 3 звіщати вранці твою милість, ночами — твою вірність, — |
4 Perciocchè, o Signore, tu mi hai rallegrato colle tue opere; Io giubilo ne’ fatti delle tue mani. | 4 на десятиструнній гарфі й на цитрі, і піснями на гуслах. |
5 Quanto son grandi, o Signore, le tue opere! I tuoi pensamenti son grandemente profondi. | 5 Бо веселиш мене, о Господи, учинками твоїми, і я ділами рук твоїх радію. |
6 L’uomo stolto non conosce, E il pazzo non intende questo: | 6 Які великі твої діла, Господи! Думки твої вельми глибокі. |
7 Che gli empi germogliano come l’erba, E che tutti gli operatori d’iniquità fioriscono, Per perire in eterno. | 7 Безумний не знає, дурень того не розуміє. |
8 Ma tu, o Signore, Sei l’Eccelso in eterno. | 8 Хоч грішники, немов трава, буяють, і процвітають усі лиходії, та все одно згинуть навіки. |
9 Perciocchè, ecco, i tuoi nemici, o Signore; Perciocchè, ecco, i tuoi nemici periranno; E tutti gli operatori d’iniquità saranno dissipati. | 9 Ти ж, Господи, повіки на висотах! |
10 Ma tu alzerai il mio corno, come quello di un liocorno; Io sarò unto d’olio verdeggiante. | |
11 E l’occhio mio riguarderà i miei nemici; E le mie orecchie udiranno ciò che io desidero de’ maligni Che si levano contro a me. | |
12 Il giusto fiorirà come la palma, Crescerà come il cedro nel Libano. | 12 І око моє погордувало моїми ворогами; а про злих, що повстали проти мене, вуха мої біду почули. |
13 Quelli che saran piantati nella Casa del Signore Fioriranno ne’ cortili del nostro Dio. | 13 Праведник квітнутиме, немов пальма; він виженеться вгору, мов кедр ливанський. |
14 Nell’estrema vecchiezza ancor frutteranno, E saranno prosperi e verdeggianti; | 14 Посаджені в Господнім домі, вони на дворах Бога нашого квітнутимуть. |
15 Per predicare che il Signore, la mia Rocca, è diritto; E che non vi è alcuna iniquità in lui | 15 Вони й на старість плодовиті будуть, будуть ядерні й соковиті, |