Salmi 92
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| DIODATI | Библия Синодальный перевод |
|---|---|
| 1 Salmo di cantico per il giorno del sabato. EGLI è una bella cosa di celebrare il Signore, E di salmeggiare al tuo Nome, o Altissimo; | 1 (91-1) ^^Псалом. Песнь на день субботний.^^ (91-2) Благо есть славить Господа и петь имени Твоему, Всевышний, |
| 2 Di predicare per ogni mattina la tua benignità, E la tua verità tutte le notti; | 2 (91-3) возвещать утром милость Твою и истину Твою в ночи, |
| 3 In sul decacordo, e in sul saltero; Con canto di voce, giunto alla cetera. | 3 (91-4) на десятиструнном и псалтири, с песнью на гуслях. |
| 4 Perciocchè, o Signore, tu mi hai rallegrato colle tue opere; Io giubilo ne’ fatti delle tue mani. | 4 (91-5) Ибо Ты возвеселил меня, Господи, творением Твоим: я восхищаюсь делами рук Твоих. |
| 5 Quanto son grandi, o Signore, le tue opere! I tuoi pensamenti son grandemente profondi. | 5 (91-6) Как велики дела Твои, Господи! дивно глубоки помышления Твои! |
| 6 L’uomo stolto non conosce, E il pazzo non intende questo: | 6 (91-7) Человек несмысленный не знает, и невежда не разумеет того. |
| 7 Che gli empi germogliano come l’erba, E che tutti gli operatori d’iniquità fioriscono, Per perire in eterno. | 7 (91-8) Тогда как нечестивые возникают, как трава, и делающие беззаконие цветут, чтобы исчезнуть на веки, -- |
| 8 Ma tu, o Signore, Sei l’Eccelso in eterno. | 8 (91-9) Ты, Господи, высок во веки! |
| 9 Perciocchè, ecco, i tuoi nemici, o Signore; Perciocchè, ecco, i tuoi nemici periranno; E tutti gli operatori d’iniquità saranno dissipati. | 9 (91-10) Ибо вот, враги Твои, Господи, --вот, враги Твои гибнут, и рассыпаются все делающие беззаконие; |
| 10 Ma tu alzerai il mio corno, come quello di un liocorno; Io sarò unto d’olio verdeggiante. | 10 (91-11) а мой рог Ты возносишь, как рог единорога, и я умащен свежим елеем; |
| 11 E l’occhio mio riguarderà i miei nemici; E le mie orecchie udiranno ciò che io desidero de’ maligni Che si levano contro a me. | 11 (91-12) и око мое смотрит на врагов моих, и уши мои слышат о восстающих на меня злодеях. |
| 12 Il giusto fiorirà come la palma, Crescerà come il cedro nel Libano. | 12 (91-13) Праведник цветет, как пальма, возвышается подобно кедру на Ливане. |
| 13 Quelli che saran piantati nella Casa del Signore Fioriranno ne’ cortili del nostro Dio. | 13 (91-14) Насажденные в доме Господнем, они цветут во дворах Бога нашего; |
| 14 Nell’estrema vecchiezza ancor frutteranno, E saranno prosperi e verdeggianti; | 14 (91-15) они и в старости плодовиты, сочны и свежи, |
| 15 Per predicare che il Signore, la mia Rocca, è diritto; E che non vi è alcuna iniquità in lui | 15 (91-16) чтобы возвещать, что праведен Господь, твердыня моя, и нет неправды в Нем. |
ITALIANO
ENGLISH
ESPANOL
FRANCAIS
LATINO
PORTUGUES
DEUTSCH
MAGYAR
Ελληνική
לשון עברית
عَرَبيْ