SCRUTATIO

Mercoledi, 15 ottobre 2025 - Santa Teresa d´Avila ( Letture di oggi)

Salmi 90


font
DIODATIБиблия Синодальный перевод
1 Orazione di Mosè, uomo di Dio O SIGNORE, tu ci sei stato un abitacolo In ogni età.1 (89-1) Молитва Моисея, человека Божия.
2 Avanti che i monti fosser nati, E che tu avessi formata la terra ed il mondo; Anzi ab eterno in eterno tu sei Dio.2 (89-2) Господи! Ты нам прибежище в род и род.
3 Tu fai ritornar l’uomo in polvere, E dici: Ritornate, o figliuoli degli uomini.3 (89-3) Прежде нежели родились горы, и Ты образовал землю и вселенную, и от века и до века Ты--Бог.
4 Perciocchè mille anni sono appo te Come il giorno d’ieri, quando è passato; O come una vegghia nella notte.4 (89-4) Ты возвращаешь человека в тление и говоришь: 'возвратитесь, сыны человеческие!'
5 Tu porti via gli uomini, come per una piena d’acque; Essi non sono altro che un sogno; Son come l’erba che si rinnovella la mattina.5 (89-5) Ибо пред очами Твоими тысяча лет, как день вчерашний, когда он прошел, и [как] стража в ночи.
6 La mattina ella fiorisce e si rinnovella; E la sera è segata e si secca6 (89-6) Ты [как] наводнением уносишь их; они--[как] сон, как трава, которая утром вырастает, утром цветет и зеленеет, вечером подсекается и засыхает;
7 Perciocchè noi veniam meno per la tua ira; E siam conturbati per lo tuo cruccio.7 (89-7) ибо мы исчезаем от гнева Твоего и от ярости Твоей мы в смятении.
8 Tu metti davanti a te le nostre iniquità, E i nostri peccati occulti alla luce della tua faccia.8 (89-8) Ты положил беззакония наши пред Тобою и тайное наше пред светом лица Твоего.
9 Conciossiachè tutti i nostri giorni dichinino per la tua ira; Noi abbiam forniti gli anni nostri così presto come una parola.9 (89-9) Все дни наши прошли во гневе Твоем; мы теряем лета наши, как звук.
10 I giorni de’ nostri anni, in alcuni non sono che settant’anni; E in altri, se ve ne sono di maggiori forze, che ottant’anni; Ed anche il fiore di quelli non è altro che travaglio e vanità; Perciocchè di subito è riciso, e noi ce ne voliam via.10 (89-10) Дней лет наших--семьдесят лет, а при большей крепости--восемьдесят лет; и самая лучшая пора их--труд и болезнь, ибо проходят быстро, и мы летим.
11 Chi conosce la forza della tua ira, E la tua indegnazione, secondo che devi esser temuto?11 (89-11) Кто знает силу гнева Твоего, и ярость Твою по мере страха Твоего?
12 Insegnaci adunque a contare i nostri dì; Acciocchè acquistiamo un cuor savio.12 (89-12) Научи нас так счислять дни наши, чтобы нам приобрести сердце мудрое.
13 Rivolgiti, Signore; infino a quando? E sii rappacificato inverso i tuoi servitori.13 (89-13) Обратись, Господи! Доколе? Умилосердись над рабами Твоими.
14 Saziaci ogni mattina della tua benignità; Acciocchè giubiliamo, e ci rallegriamo tutti i dì nostri.14 (89-14) Рано насыти нас милостью Твоею, и мы будем радоваться и веселиться во все дни наши.
15 Rallegraci, al par de’ giorni che tu ci hai afflitti; Degli anni che abbiamo sentito il male.15 (89-15) Возвесели нас за дни, [в которые] Ты поражал нас, за лета, [в которые] мы видели бедствие.
16 Apparisca l’opera tua verso i tuoi servitori, E la tua gloria verso i lor figliuoli.16 (89-16) Да явится на рабах Твоих дело Твое и на сынах их слава Твоя;
17 E sia il piacevole sguardo del Signore Iddio nostro sopra noi; E addirizza, o Signore, sopra noi l’opera delle nostre mani17 (89-17) и да будет благоволение Господа Бога нашего на нас, и в деле рук наших споспешествуй нам, в деле рук наших споспешествуй.