Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Salmi 135


font
DIODATIBIBLES DES PEUPLES
1 ALLELUIA. Lodate il Nome del Signore; Lodatelo, voi servitori del Signore;1 Alléluia! Louez le nom du Seigneur, louez-le, serviteurs du Seigneur
2 Che state nella Casa del Signore, Ne’ cortili della Casa del nostro Dio.2 qui êtes de service dans la maison du Seigneur, sur les parvis de la maison de notre Dieu!
3 Lodate il Signore; perciocchè il Signore è buono; Salmeggiate al suo Nome, perciocchè è amabile.3 Louez le Seigneur car il est bon, chantez son nom car il est délicieux!
4 Conciossiachè il Signore si abbia eletto Giacobbe Ed Israele per suo tesoro riposto4 Car le Seigneur s’est choisi Jacob, il a fait d’Israël son domaine.
5 Certo io conosco che il Signore è grande, E che il nostro Signore è maggiore di tutti gl’iddii.5 Je sais, moi, que Yahvé est grand, notre Seigneur est au-delà de tous les dieux.
6 Il Signore fa tutto ciò che gli piace In cielo ed in terra; Ne’ mari, ed in tutti gli abissi.6 Tout ce qu’il veut, le Seigneur le fait dans les cieux et sur la terre, et dans les mers, au plus profond des eaux.
7 Egli fa salire i vapori dall’estremità dalle terra; Egli fa i lampi per la pioggia; Egli trae fuori il vento da’ suoi tesori.7 Il amène les nuages du fond de l’horizon, et puis jaillit l’éclair, et il pleut. Il fait sortir les vents de ses chambres secrètes.
8 Egli è quel che percosse i primogeniti di Egitto, Così degli uomini, come degli animali.8 Il a frappé les premiers-nés d’Égypte, dans leurs familles, mais aussi parmi leurs bêtes.
9 Che mandò segni e prodigi, in mezzo di te, o Egitto; Sopra Faraone, e sopra tutti i suoi servitori.9 Il a fait des prodiges, envoyé des signes, par tout le pays d’Égypte, contre le Pharaon et ses serviteurs.
10 Che percosse nazioni grandi, Ed uccise re potenti;10 Il a frappé de grandes nations, faisant périr des rois puissants,
11 Sihon, re degli Amorrei, E Og, re di Basan, E i re di tutti i regni di Canaan;11 Sihon, le roi amorite, et Og, souverain du Bashan, sans parler de tous les rois de Canaan.
12 E diede i lor paesi per eredità, Per eredità ad Israele, suo popolo.12 Puis il a distribué leurs terres, c’est l’héritage de son peuple Israël.
13 O Signore, il tuo Nome è in eterno; O Signore, la memoria di te è per ogni età.13 Ton nom, Seigneur, durera à jamais, d’âge en âge on invoquera ton nom.
14 Quando il Signore avrà fatti i suoi giudicii sopra il suo popolo, Egli si pentirà per amor de’ suoi servitori14 Car le Seigneur fait justice à son peuple, il a pitié de ses serviteurs.
15 Gl’idoli delle genti sono argento ed oro, Opera di mani d’uomini;15 Les idoles des nations ne sont qu’or et argent, un travail de la main des hommes.
16 Hanno bocca, e non parlano; Hanno occhi, e non veggono;16 Elles ont une bouche et ne parlent pas, elles ont des yeux qui ne voient pas,
17 Hanno orecchi, e non odono; Ed anche non hanno fiato alcuno nella lor bocca.17 et des oreilles qui n’entendent pas; il n’y a pas de souffle en leur bouche.
18 Simili ad essi sieno quelli che li fanno; Chiunque in essi si confida.18 Que leurs fabricants deviennent comme elles, avec tous ceux qui se confient en elles!
19 Casa d’Israele, benedite il Signore; Casa d’Aaronne, benedite il Signore.19 Maison d’Israël, bénissez le Seigneur, maison d’Aaron, bénissez le Seigneur,
20 Casa di Levi, benedite il Signore; Voi che temete il Signore, beneditelo.20 maison de Lévi, bénissez le Seigneur, vous qui craignez le Seigneur, bénissez le Seigneur!
21 Benedetto sia da Sion il Signore, Che abita in Gerusalemme. Alleluia21 Que de Sion le Seigneur reçoive la louange, lui qui demeure en Jérusalem. Alléluia!