SCRUTATIO

Venerdi, 10 luglio 2026 - Santa Vittoria ( Letture di oggi)

Neemia 7


font
DIODATIPeshitta
1 Ora, dopo che le mura furono riedificate, e che io ebbi posate le reggi, e che furono costituiti i portinai, i cantori ed i Leviti ne’ loro ufficii,1 ܗܝܕܝܢ ܟܕ ܐܬܒܢܝ ܫܘܪܐ ܘܩܡ ܬܪ̈ܥܐ ܘܐܬܩܝܡܘ ܦܪ̈ܘܣܬܕܐ ܘܐܫܬܟܠܠܘ ܬܪ̈ܥܐ ܘܡܫܡ̈ܫܢܐ ܘܠܘ̈ܝܐ
2 io commisi la guardia di Gerusalemme ad Hanani, mio fratello; e ad Hanania, mastro del palazzo conciossiachè veramente egli fosse uomo leale, e temesse Iddio più che molti altri;2 ܦ̇ܩܕܬ ܠܚܢܢܝ ܐܚܝ ܘܠܚܢܢܝܐ ܫܠܝܛܐ ܕܒܝܪܬܐ ܕܐܘܪܫܠܡ ܡܛܠ ܕܗܘ ܗ̣ܘܐ ܓܒܪܐ ܬܪܝܨܐ ܘܕܚ̇ܠ ܡܢ ܐܠܗܐ ܘܣܛܐ ܡܢ ܕܒܝܫ
3 e dissi loro: Non apransi le porte di Gerusalemme, finchè il sole non si cominci a riscaldare; e mentre quelli che avranno fatta la guardia saranno ancora quivi presenti, serrinsi le porte, ed abbarratele voi; ed oltre a ciò, dispongansi le guardie degli abitanti di Gerusalemme, ciascuno alla sua vicenda, e ciascuno dirimpetto alla sua casa.3 ܘܐܡ̇ܪܬ ܠܗܘܢ ܠܐ ܢܬܦܬܚܘܢ ܬܪ̈ܥܐ ܕܐܘܪܫܠܡ ܥܕܡܐ ܕܣ̇ܠܩ ܝܘܡܐ ܘܥܕ ܝܘܡܐ ܩܝܡ ܢܬܓܝܦܘܢ ܬܪ̈ܥܐ ܘܢܬܬܚܕܘܢ ܘܢܩܘܡܘܢ ܒܡܛܪܬܐ ܥܡܘܪ̈ܝܗ̇ ܕܐܘܪܫܠܡ ܓܒܪ ܒܡܛܪܬܗ ܘܓܒܪܐ ܠܘܩܒܠ ܒܝܬܗ
4 Or la città era ampia e grande, e vi era poco popolo dentro, e le case non erano riedificate4 ܘܡܕܝܢܬܐ ܪܒܐ ܘܦܬܝܐ ܘܥܡܐ ܙܥܘܪ ܗܘܐ ܒܓܘܗ̇ ܘܠܝܬ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܒ̈ܬܐ ܕܒ̣ܢܝܢ
5 E L’IDDIO mio mi mise in cuore d’adunar gli uomini notabili, i magistrati, e il popolo, per descriverli secondo le lor genealogie. Ed io trovai il libro della descrizione di quelli che erano ritornati la prima volta; ed in esso trovai scritto così:5 ܘܐܪܡܝ ܐܠܗܝ ܒܠܒܝ ܘܟ̇ܢܫܬ ܠܚܐܪ̈ܐ ܘܠܪ̈ܘܪܒܢܐ ܕܥܡܐ ܠܫܪ̈ܒܬܗܘܢ ܘܐܫ̇ܟܚܬ ܣܦ̣ܪܐ ܕܫܪ̈ܒܬܐ ܕܣ̣ܠܩܘ ܒܗ ܒܩܕܡ̈ܝܬܐ ܘܐܫ̇ܟܚܬ ܕܟܬܝܒ ܒܗ
6 Questi son quei della provincia che ritornarono dalla cattività, d’infra i prigioni che Nebucadnesar, re di Babilonia, trasportò; ed i quali se ne rivennero in Gerusalemme, e in Giuda, ciascuno alla sua città;6 ܗܠܝܢ ܒܢ̈ܝ ܡܕܝܢܬܐ ܕܣܠܩܘ ܡܢ ܫܒܝܐ ܕܓܠܘܬܐ ܕܓܠܝ ܢܒܘܟܕܢܨܪ ܡܠܟܐ ܕܒܒܠ ܘܗܦܟܘ ܠܐܘܪܫܠܡ ܘܠܝܗܘܕ ܓܒܪܐ ܠܩܪܝܬܗ
7 i quali vennero con Zorobabel, Iesua, Neemia, Azaria, Raamia, Nahamani, Mardocheo, Bilsan, Misperet, Bigvai, Nehum, e Baana. Il numero degli uomini del popolo d’Israele, era questo:7 ܕܣܠܩܘ ܥܡ ܙܘܪܒܒܠ ܝܫܘܥ ܢܚܡܝܐ ܘܥܙܪܝܐ ܐܪܥܡܝܐ ܢܚܡܝܐܝܠ ܡܘܪܕܟܝ ܒܠܝܫܢ ܡܣܦܪܘܬ ܒܓܘܝ ܢܚܬܘܡ ܒܥܢܐ ܡܢܝܢܐ ܕܐܢܫܐ ܕܥܡܐ ܕܐܝܣܪܝܠ
8 I figliuoli di Paros erano duemila censettantadue;8 ܒܢ̈ܝ ܦܪܥܫ ܬܪ̈ܝܢ ܐ̈ܠܦܝܢ ܘܡܐܐ ܘܫܒܥܝܢ ܘܬܪܝܢ
9 i figliuoli di Sefatia, trecensettantadue;9 ܒܢ̈ܝ ܫܦܛܝܐ ܬܠܬܡܐܐ ܘܫܒܥܝܢ ܘܬܪ̈ܝܢ
10 i figliuoli di Ara, seicencinquantadue;10 ܒܢ̈ܝ ܐܪܚ ܫܬܡܐܐ ܘܚܡܫܝܢ ܘܬܪܝܢ
11 i figliuoli di Pahat-Moab, divisi ne’ figliuoli di Iesua, e di Ioab, duemila ottocendiciotto;11 ܒܢ̈ܝ ܫܘܠܛܢ ܡܘܐܒ ܠܒܢ̈ܝ ܝܫܘܥ ܘܝܘܐܒ ܬܪ̈ܝܢ ܐ̈ܠܦܝܢ ܘܬܡܢܡܐܐ ܘܬܡܢܬܥܣܪ
12 i figliuoli di Elam, mille dugencinquantaquattro;12 ܒܢ̈ܝ ܥܝܠܡ ܐܠܦ ܘܡܐܬܝܢ ܘܚܡܫܝܢ ܘܐܪܒܥܐ
13 i figliuoli di Zattu, ottocenquarantacinque;13 ܒܢ̈ܝ ܙܬܝܐ ܬܡܢܡܐܐ ܘܚܡܫܝܢ ܘܐܪܒܥܐ
14 i figliuoli di Zaccai, settecensessanta;14 ܒܢ̈ܝ ܙܟ̇ܝ ܫܒܥܡܐܐ ܘܫܬܝܢ
15 i figliuoli di Binnui, seicenquarantotto;15 ܒܢ̈ܝ ܒ̇ܢܝ ܫܬܡܐܐ ܘܐܪܒܥܝܢ ܘܐܪܒܥܐ
16 i figliuoli di Bebai, seicenventotto;16 ܒܢ̈ܝ ܒܟܝ ܫܬܡܐܐ ܘܥܣܪ̈ܝܢ ܘܬܡܢܝܐ
17 i figliuoli di Azgad, duemila trecenventidue;17 ܒܢ̈ܝ ܥܙܓܪ ܬܪܝܢ ܐ̈ܠܦܝܢ ܘܬܠܬܡܐܐ ܘܥܣܪܝܢ ܘܬܪܝܢ
18 i figliuoli di Adonicam, seicensessantasette;18 ܒܢ̈ܝ ܐܪܢܩܘܡ ܫܬܡܐܐ ܘܫܬܝܢ ܘܫܒܥܐ
19 i figliuoli di Bigvai, duemila sessantasette;19 ܒܢ̈ܝ ܒܓܘܝ̣ ܬܪܝܢ ܐ̈ܠܦܝܢ ܘܐܫܬܝܢ ܘܫܒܥܐ
20 i figliuoli di Adin, seicencinquantacinque;20 ܒܢ̈ܝ ܥܕܘܢ ܫܬܡܐܐ ܘܚܡܫܝܢ ܘܚܡܫܐ
21 i figliuoli di Ater, per Ezechia, novantotto;21 ܒܢ̈ܝ ܐܛܪ ܠܚܙܩܝܐ ܬܫܥܝܢ ܘܬܡܢܝܐ
22 i figliuoli di Hasum, trecenventotto;22 ܒܢ̈ܝ ܚܫܘܡ ܬܠܬܡܐܐ ܘܥܣܪܝܢ ܘܬܡܢܝܐ
23 i figliuoli di Besai, trecenventiquattro;23 ܒܢ̈ܝ ܒܨܝ ܬܠܬܡܐܐ ܘܥܣܪܝܢ ܘܐܪܒܥܐ
24 i figliuoli di Harif, centododici;24 ܒܢ̈ܝ ܚܘܪܡ ܡܐܐ ܘܬܪܥܣܪ
25 i figliuoli di Ghibon, novantacinque;25 ܒܢ̈ܝ ܓܒܥܘܢ ܬܫܥܝܢ ܘܚܡܫܐ
26 gli uomini di Bet-lehem e di Netofa, centottantotto;26 ܐܢ̈ܫܝ ܒܝܬ ܠܚܡ ܘܢܘܛܦܐ ܡܐܐ ܘܬܡܢܐܝܢ ܘܬܡܢܝܐ
27 gli uomini di Anatot, cenventotto;27 ܐܢ̈ܫܝ ܥܢܬܘܬ ܡܐܐ ܘܥܣܪܝܢ ܘܬܡܢܝܐ
28 gli uomini di Bet-azmavet, quarantadue;28 ܐܢ̈ܫܝ ܒܝܬ ܥܪܡܘܬ ܐܪܒܥܝܢ ܘܬܪܝܢ
29 gli uomini di Chiriat-iearim, di Chefira, e di Beerot, settecenquarantatrè;29 ܐܢ̈ܫܝ ܒܝܬ ܢܥܪܝܢ ܘܟܦܝܪܐ ܘܒܪܐܘܬ ܫܒܥܡܐܐ ܘܐܪܒܥܝܢ ܘܬܠܬܐ
30 gli uomini di Rama e di Gheba, seicenventuno;30 ܐܢ̈ܫܝ ܓܒܥ ܘܪܡܬܐ ܫܒܥܡܐܐ ܘܥܣܪܝܢ ܘܚܕ
31 gli uomini di Micmas, cenventidue;31 ܐܢ̈ܫܝ ܡܟܡܣ ܡܐܐ ܘܥܣܪܝܢ ܘܬܪܝܢ
32 gli uomini di Betel e d’Ai, cenventitrè;32 ܐܢ̈ܫܝ ܒܝܬ ܐܝܠ ܘܥܝ ܡܐܐ ܘܥܣܪܝܢ ܘܬܠܬܐ
33 gli uomini dell’altra Nebo, cinquantadue;33 ܐܢ̈ܫܝ ܢܒܘ ܚܡܫܝܢ ܘܬܪܝܢ
34 i figliuoli d’un altro Elam, mille dugencinquantaquattro;34 ܕܒܝܬ ܥܝܠܡ ܐܠܦ ܘܡܐܬܝܢ ܘܚܡܫܝܢ ܘܐܪܒܥܐ
35 i figliuoli di Harim, trecenventi;35 ܒܢ̈ܝ ܚܪܡ ܬܠܬܡܐܐ ܘܥܣܪܝܢ
36 i figliuoli di Gerico, trecenquarantacinque;36 ܒܢ̈ܝ ܐܝܪܝܚܘ ܬܠܬܡܐܐ ܘܐܪܒܥܝܢ ܘܚܡܫܐ
37 i figliuoli di Lod, di Hadid, e d’Ono, settecenventuno;37 ܒܢ̈ܝ ܠܘܕ ܘܐܘܢܘ ܫܒܥܡܐܐ ܘܥܣܪܝܢ ܘܚܕ
38 i figliuoli di Senaa, tremila novecentrenta.38 ܒܢ̈ܝ ܣܢܐܐ ܬܠܬܐ ܐܠܦ̈ܝܢ ܘܬܫܥܡܐܐ ܘܬܠܬܝܢ
39 De’ sacerdoti: i figliuoli di Iedaia, della famiglia di Iesua, novecensettantatrè;39 ܟܗ̈ܢܐ ܒܢ̈ܝ ܝܕܥܝܐ ܠܒܝܬ ܝܫܘܥ ܬܫܥܡܐܐ ܘܫܒܥܝܢ ܘܬܠܬܐ
40 i figliuoli d’Immer, mille cinquantadue;40 ܒܢ̈ܝ ܐܡܝܪ ܐܠܦ ܘܚܡܫܝܢ ܘܬܪܝܢ
41 i figliuoli di Pashur, mille dugenquarantasette;41 ܒܢ̈ܝ ܦܫܚܘܪ ܐܠܦ ܘܡܐܬܝܢ ܘܐܪܒܥܝܢ ܘܫܒܥܐ
42 i figliuoli di Harim, mille diciassette.42 ܒܢ̈ܝ ܚܕܘܡ ܐܠܦ ܘܫܒܬܥܣܪ
43 De’ Leviti: i figliuoli di Iesua, e di Cadmiel, d’infra i figliuoli di Hodeva, settantaquattro.43 ܠܘ̈ܝܐ ܒܢ̈ܝ ܝܫܘܥ ܠܩܕܡܐܝܠ ܠܒܢ̈ܝ ܗܘܕܝܐ ܫܒܥܝܢ ܘܐܪܒܥܐ
44 De’ cantori: i figliuoli di Asaf, cenquarantotto.44 ܡܫܡ̈ܫܢܐ ܒܢ̈ܝ ܐܣܦ ܡܐܐ ܘܐܪܒܥܝܢ ܘܬܡܢܝܐ
45 De’ portinai: i figliuoli di Sallum, i figliuoli di Ater, i figliuoli di Talmon, i figliuoli di Accub, i figliuoli di Hatita, ed i figliuoli di Sobai, centrentotto.45 ܘܬܪ̈ܥܐ ܒܢ̈ܝ ܫܠܘܡ ܒܢ̈ܝ ܐܛܪ ܒܢ̈ܝ ܐܛܠܡܢ ܒܢ̈ܝ ܥܩܘܦ ܒܢ̈ܝ ܚܛܘܛܐ ܒܢ̈ܝ ܫܒܝ ܡܐܐ ܘܬܠܬܝܢ ܘܬܡܢܝܐ
46 De’ Netinei: i figliuoli di Siha, i figliuoli di Hasufa, i figliuoli di Tabbaot,46 ܓܒܪ̈ܐ ܒܢ̈ܝ ܐܨܚܐ ܒܢ̈ܝ ܚܫܘܦܐ ܒܢ̈ܝ ܛܒܥܘܬ
47 i figliuoli di Cheros, i figliuoli di Sia, i figliuoli di Padon,47 ܒܢ̈ܝ ܩܪܣ ܒܢ̈ܝ ܫܥܝܐ ܒܢ̈ܝ ܦܪܘܢ
48 i figliuoli di Lebana, i figliuoli di Hagaba, i figliuoli di Salmai,48 ܒܢ̈ܝ ܠܒܢܐ ܒܢ̈ܝ ܚܓܒܐ ܒܢ̈ܝ ܫܠܡܝ
49 i figliuoli di Hanan, i figliuoli di Ghiddel, i figliuoli di Gahar,49 ܒܢ̈ܝ ܚܢܢܝ ܒܢ̈ܝ ܥܕܐ ܒܢ̈ܝ ܚܓܪ
50 i figliuoli di Reaia, i figliuoli di Resin, i figliuoli di Necoda,50 ܒܢ̈ܝ ܐܢܐ ܒܢ̈ܝ ܕܝܨܘܢ ܒܢ̈ܝ ܕܩܘܪܐ
51 i figliuoli di Gazzam, i figliuoli di Uzza, i figliuoli di Pasea,51 ܒܢ̈ܝ ܓܙܡ ܒܢ̈ܝ ܥܕܐ ܒܢ̈ܝ ܦܣܝ
52 i figliuoli di Besai, i figliuoli di Meunim, i figliuoli di Nefisesim,52 ܒܢ̈ܝ ܒܣܝ ܒܢ̈ܝ ܡܬܥܢܝܡ ܒܢ̈ܝ ܝܦܘܣܝܢ
53 i figliuoli di Bacbuc, i figliuoli di Hacufa, i figliuoli di Harhur,53 ܒܢ̈ܝ ܒܩܒܘܩ ܒܢ̈ܝ ܚܩܘܦܐ ܒܢ̈ܝ ܚܪܚܘܪ
54 i figliuoli di Baslit, i figliuoli di Mehida, i figliuoli di Harsa,54 ܒܢ̈ܝ ܒܨܠܐܘܬ ܒܢ̈ܝ ܡܚܕܝܐ ܒܢ̈ܝ ܚܪܫܐ
55 i figliuoli di Barcos, i figliuoli di Sisera, i figliuoli di Tema,55 ܒܢ̈ܝ ܒܙܘܩ ܒܢ̈ܝ ܣܝܣܪܐ ܒܢ̈ܝ ܬܡܢܥ
56 i figliuoli di Nesia, i figliuoli di Hatifa.56 ܒܢ̈ܝ ܢܨܝܚ ܒܢ̈ܝ ܚܛܘܦܐ
57 De’ figliuoli de’ servi di Salomone: i figliuoli di Sotai, i figliuoli di Soferet, i figliuoli di Perida,57 ܒܢ̈ܝ ܥܒ̣̈ܕܝ ܫܠܝܡܘܢ ܒܢ̈ܝ ܣܛܝ ܒܢ̈ܝ ܣܦܪܬ ܒܢ̈ܝ ܦܪܘܝܐ
58 i figliuoli di Iaala, i figliuoli di Darcon, i figliuoli di Ghiddel,58 ܒܢ̈ܝ ܥܠܐ ܒܢ̈ܝ ܕܪܥܘܢ ܒܢ̈ܝ ܓܕܠ
59 i figliuoli di Sefatia, i figliuoli di Hattil, i figliuoli di Pocheret-hassebaim, i figliuoli di Amon.59 ܒܢ̈ܝ ܫܦܛܝܐ ܒܢ̈ܝ ܢܚܛܝܐ ܒ̈ܢܝ ܟܒܪܘܬ ܒܢ̈ܝ ܨܘܒܝܢ ܒܢ̈ܝ ܐܡܘܢ
60 Tutti i Netinei, e i figliuoli de’ servi di Salomone, erano trecennovantadue.60 ܟܠܗܘܢ ܢ̈ܬܢܝܐ ܘܒܢ̈ܝ ܥܒ̣̈ܕܝ ܫܠܝܡܘܢ ܬܠܬܡܐܐ ܘܬܫܥܝܢ ܘܬܪܝܢ
61 Or costoro, cioè Cherub, Addon ed Immer, i quali vennero di Tel-mela, e di Tel-harsa, non poterono dimostrar la casa loro paterna, nè la lor progenie se erano Israeliti.61 ܗܠܝܢ ܕܣܠ̣ܩܘ ܡܢ ܬܠܡܠܚܐ ܠܬܠܥܒܐ ܘܠܟܘܪܒ ܗܠܝܢ ܐܡ̣ܪܘ ܘܠܐ ܐܫܟܚܘ ܠܡܚܘܝܘ ܫܪ̈ܒܬܐ ܕܐܒܗ̈ܝܗܘܢ ܘܙܪ̈ܥܝܬܗܘܢ ܐܠܐ ܕܡܢ ܐܝܣܪܐܝܠ ܐܢܘܢ
62 Come anche i figliuoli di Delaia, i figliuoli di Tobia, i figliuoli di Necoda, in numero di seicenquarantadue.62 ܒܢ̈ܝ ܒ̇ܢܝ ܒܢ̈ܝ ܕܠܝܐ ܒܢ̈ܝ ܛܘܒܝܐ ܒܢ̈ܝ ܕܩܘܪܐ ܫܬܡܐܐ ܘܐܪܒܥܝܢ ܘܬܪܝܢ
63 E de’ sacerdoti, i figliuoli di Habaia, i figliuoli di Cos, i figliuoli di Barzillai, il quale prese per moglie una delle figliuole di Barzillai Galaadita, e si chiamò del nome loro.63 ܘܡܢ ܟܘܡܪ̈ܐ ܒܢ̈ܝ ܚܢܢܝܐ ܒܢ̈ܝ ܗܩܘܨ ܒܢ̈ܝ ܒܪܙܠܝ ܕܢܣ̣ܒ ܡܢ ܒܢ̈ܬ ܒܪܙܠܝ ܓܠܥܕܝܐ ܐܢܬܬܐ ܘܐܬܩܪܝ ܥܠ ܫܡܗܘܢ
64 Costoro cercarono il nome loro scritto fra quelli ch’erano descritti nelle genealogie, ma non furono trovati; laonde furono appartati dal sacerdozio, come persone non consacrate.64 ܗܠܝܢ ܒܥܘ ܒܟܬܒܐ ܕܫܪ̈ܒܬܗܘܢ ܘܠܐ ܐܫܟܚܘ ܘܥܒ̣ܪܘ ܠܗܘܢ ܡܢ ܟܘܡܪܘܬܐ
65 Ed Hattirsata disse loro che non mangiassero delle cose santissime, finchè si presentasse un sacerdote con Urim e Tummim.65 ܘܐܡ̣ܪܘ ܠܗܘܢ ܩܫܝ̈ܫܐ ܕܟܘܡܪ̈ܐ ܕܠܐ ܢܐܟܠܘܢ ܡܢ ܩܕܘܫ ܩܘܕܫ̈ܐ ܥܕܡܐ ܕܢܩܘܡ ܟܗܢܐ ܪܒܐ ܘܢܫܐܠ ܘܢܚܙܐ
66 Questa raunanza, tutta insieme, era di quarantaduemila trecensessanta;66 ܟܘܠܗ̇ ܟܢܘܫܬܐ ܐܟܚܕܐ ܐܪܒܥ ܪ̈ܒܘܢ ܘܬܪܝܢ ܐ̈ܠܦܝܢ ܘܐܪܒܥܡܐܐ ܘܫܒܥܝܢ
67 oltre a’ lor servi e serve, ch’erano settemila trecentrentasette, fra i quali v’erano dugenquarantacinque cantori e cantatrici.67 ܠܒܪ ܡܢ ܥܒ̣̈ܕܝܗܘܢ ܘܐܡ̈ܗܬܗܘܢ ܗܠܝܢ ܫܒܥܐ ܐ̈ܠܦܝܢ ܘܬܠܬܡܐܐ ܘܬܠܬܝܢ ܘܬܠܬܐ ܟܠܗܘܢ ܡܫܡ̈ܫܢܐ ܘܡܫܡ̈ܫܢܝܬܐ ܡܐܬܝܢ ܘܐܪܒܥܝܢ ܘܚܡܫܐ
68 I lor cavalli erano settecentrentasei; i lor muli dugenquarantacinque;68 ܓܡ̈ܠܐ ܐܪܒܥܡܐܐ ܘܬܠܬܝܢ ܘܚܡܫܐ ܚܡܪ̈ܐ ܫܬܐ ܐ̈ܠܦܝܢ ܘܫܒܥܡܐܐ ܘܥܣܪܝܢ
69 i cammelli quattrocentrentacinque; gli asini seimila settecenventi.69 ܘܡܢ ܪ̈ܝܫܐ ܕܐܒܗ̈ܬܐ ܕܝܗ̣ܒܘ ܠܥܒ̇ܕܐ ܕܒܝܬܐ ܩܫܝ̈ܫܐ ܕܟܘܡܪ̈ܐ ܝܗ̣ܒܘ ܠܒܝܬ ܓܙܐ ܕܗܒܐ ܕܪ̈ܝܟܘܢܐ ܐܠܦܐ ܚܕ ܦܛܩ̈ܐ ܚܡܫܝܢ ܟܘܬܝܢ̈ܝܬܐ ܠܟܘܡܪ̈ܐ ܚܡܫܡܐܐ ܘܬܠܬܝܢ
70 Or una parte de’ capi delle famiglie paterne fecero doni per l’opera. Hattirsata diede nel tesoro mille dramme d’oro, cinquanta bacini, e cinquecentrenta robe da sacerdoti.70 ܘܡܢ ܪ̈ܝܫܝ ܐܒܗ̈ܬܐ ܝܗ̣ܒܘ ܠܓܙܐ ܕܥܒܝܕܬܐ ܕܗܒܐ ܕܪ̈ܝܟܘܢܐ ܬܪ̈ܬܝܢ ܪ̈ܒܘܢ ܟܣܦܐ ܡ̈ܢܝܢ ܬܪܝܢ ܐ̈ܠܦܝܢ ܘܡܐܬܝܢ
71 Ed altri dei capi delle famiglie paterne diedero nel tesoro della fabbrica ventimila dramme d’oro, e duemila dugento mine d’argento.71 ܘܝܗ̣ܒܘ ܫܪܟܐ ܕܥܡܐ ܕܗܒܐ ܕܪ̈ܝܟܘܢܐ ܬܪ̈ܬܝܢ ܪ̈ܒܘܢ ܘܟܣܦܐ ܡ̈ܢܝܢ ܬܪܝܢ ܐܠܦܝܢ ܘܟܘ̈ܬܝܢܝܬܐ ܠܟܘܡܪ̈ܐ ܐܫܬܝܢ ܘܫܒܥ
72 E ciò che il rimanente del popolo diede, fu ventimila dramme d’oro, e duemila mine d’argento, e sessantasette robe da sacerdoti.72 ܘܗܦܟܘ ܟܘܡܪ̈ܐ ܘܠܘ̈ܝܐ ܘܬܪ̈ܥܐ ܘܡܫܡ̈ܫܢܐ ܘܡܢ ܥܡܐ ܘܢܬ̈ܢܝܐ ܘܟܘܠܗ ܐܝܣܪܐܝܠ ܠܩܘܪ̈ܝܗܘܢ ܘܟܕ ܡ̣ܛܐ ܝܪܚܐ ܫܒܝܥܝܐ ܘܒܢ̈ܝ ܐܝܣܪܝܠ ܒܩܘܪ̈ܝܗܘܢ
73 E i sacerdoti, e i Leviti, e i portinai, e i cantori, e que’ del popolo, e i Netinei, e in somma tutto Israele, abitarono nelle lor città; e il settimo mese essendo giunto, i figliuoli d’Israele erano nelle lor città