1 OR BENIAMINO generò Bela, suo figliuolo primogenito; ed Asbel, il secondo; ed Ara, il terzo; | 1 Benjamín engendró a Bela, su primogénito; Asbel, el segundo; Ajiram el tercero; |
2 e Noha, il quarto; e Rafa, il quinto. | 2 Nojá, el cuarto, y Rafá, el quinto. |
3 Ed i figliuoli di Bela furono Addar, e Ghera, ed Abihud, | 3 Los hijos de Bela fueron: Addar y Guerrá, padre de Ehúd, |
4 ed Abisua, e Naman, ed Ahoa, | 4 Abisúa, Naamán, Ajoaj, |
5 e Ghera, e Sefufim, ed Huram. | 5 Guerá, Sefufán y Juram. |
6 Or questi furono i figliuoli di Ehud i quali erano capi di famiglie paterne degli abitanti di Gheba, i quali furono tramutati in Manahat: | 6 Estos son los hijos de Ehúd, los jefes de familia de los que moraban en Gueba y a los que deportaron a Manájat: |
7 Naaman, ed Ahia, e Ghera, il qual fu colui che li tramutò. Egli generò eziandio Uzza ed Ahihud. | 7 Naamán, Ajías y Guerá. Este los deportó, y engendró a Uzzá y Ajijud. |
8 Or Saharaim, dopo ch’esso ebbe rimandati coloro, generò de’ figliuoli nel territorio di Moab or Husim, e Baara, erano sue mogli; | 8 Sajaráyim engendró hijos en los campos de Moab, después de haber repudiado a sus mujeres Jusim y Baará. |
9 generò ancora di Hoses sua moglie: Iobab, e Sibia, e Mesa, e Malcam, | 9 Y de su nueva mujer engendró a Yobab, Sibías, Mesá, Malckom, |
10 e Ieus, e Sochia, e Mirma. Questi furono i suoi figliuoli, capi di famiglie paterne. | 10 Yeús, Sakías y Mirmá. Estos son sus hijos, jefes de casas paternas. |
11 E generò di Husim: Abitub, ed Elpaal. | 11 Y de Jusim engendró a Atibub y Elpáal: |
12 Ed i figliuoli di Elpaal furono Eber, e Misam, e Semed il quale edificò Ono, e Lod, e le terre del suo territorio; | 12 Hijos de Elpáal: Héber. Misam y Semed, el cual edificó Onó, Lud y sus aldeas anejas. |
13 e Beria, e Sema, i quali furono capi di famiglie paterne degli abitanti di Aialon; essi misero in fuga gli abitanti di Gat. | 13 Beriá y Sema fueron cabezas de familia de los habitantes de Ayyalón, que pusieron en fuga a los moradores de Gat. |
14 Ed Ahio, e Sasac, e Ieremot, e Zebadia, | 14 Hermano suyo: Sesaq. Yeremot, |
15 ed Arad, ed Eder, | 15 Zebadías, Arad, Eder. |
16 e Micael, ed Ispa, e Ioha, furono figliuoli di Beria. | 16 Miguel, Yispá, Yojá: eran hijos de Beriá. |
17 E Zebadia, e Mesullam, e Hizchi, ed Heber, | 17 Zebadías, Mesullam, Jizquí, Jáber. |
18 ed Ismerai, ed Izlia, e Iobab, furono figliuoli di Elpaal. | 18 Yismeray, Yizlías y Yobab: hijos de Elpáal. |
19 E Iachim, e Zicri, e Zabdi, | 19 Yaquim, Zikrí, Zabdí, |
20 ed Elienai, e Silletai, ed Eliel, | 20 Elienay. Silletay, Eliel, |
21 ed Adaia, e Beraia, e Simrat, furono figliuoli di Simi. | 21 Adaías, Beraías y Simrat: hijos de Simí. |
22 Ed Ispan, ed Eber, ed Eliel, | 22 Yispán, Héber, Eliel, |
23 ed Abdon, e Zicri, ed Hanan, | 23 Abdón, Zikrí, Janán, |
24 ed Hanania, ed Elam, ed Antotia, | 24 Jananías, Elam, Antotías, |
25 e Ifdeia, e Peniel, furono figliuoli di Sasac. | 25 Yifdías y Penuel: hijos de Sesaq. |
26 E Samserai, e Seharia, ed Atalia, | 26 Samseray, Serajías, Atalías, |
27 e Iaaresia, ed Elia, e Zicri, furono figliuoli di Ieroham. | 27 Yaaresías, Elías y Zikri: hijos de Yerojam. |
28 Questi furono i capi principali delle famiglie paterne, secondo le lor generazioni; e questi abitarono in Gerusalemme. | 28 Estos eran los jefes de las casas paternas, según sus linages, que habitaban en Jerusalén. |
29 Ed in Gabaon abitò il padre di Gabaon; il nome della cui moglie era Maaca. | 29 En Gabaón habitaba Yeiel, padre de Gabaón, cuya mujer se llamaba Maaká. |
30 E il suo figliuolo primogenito fu Abdon; poi ebbe Sur, e Chis, e Baal, e Nadab, e Ghedor, ed Ahio, e Zecher, | 30 Su hijo primogénito: Abdón; después Sur, Quis, Báal, Ner, Nadab, |
31 e Miclot, il quale generò Simea. | 31 Guedor, Ajyó, Záker. |
32 Anche costoro abitarono dirimpetto a’ lor fratelli in Gerusalemme, insieme co’ lor fratelli | 32 Miqlot engendró a Simá. También éstos habitaron, igual que sus hermanos, en Jerusalén, con sus hermanos. |
33 Or Ner generò Chis, e Chis generò Saulle, e Saulle generò Gionatan, e Malchi-sua, ed Abinadab, ed Esbaal. | 33 Ner engendró a Quis, Quis engendró a Saúl, Saúl engendró a Jonatán, Malki Súa, Abinadab y Esbáal. |
34 E il figliuolo di Gionatan fu Merib-baal; e Merib-baal generò Mica. | 34 Hijo de Jonatán: Merib Báal. Merib Báal engendró a Miká. |
35 Ed i figliuoli di Mica furono Piton, e Melec, e Taarea, ed Achaz. | 35 Hijos de Miká: Pitón, Mélek, Tarea, Ajaz. |
36 Ed Achaz generò Ioadda, e Ioadda generò Alemet, ed Azmavet, e Zimri; e Zimri generò Mosa. | 36 Ajaz engendró a Yehoaddá, Yehoaddá engendró a Alémet, Azmávet y Zimri; Zimrí engendró a Mosá. |
37 E Mosa generò Bina, di cui fu figliuolo Rafa, di cui fu figliuolo Elasa, di cui fu figliuolo Asel. | 37 Mosá engendró a Biná, cuyo hijo fue Rafá, cuyo hijo fue Elasá, cuyo hijo fue Asel. |
38 Ed Asel ebbe sei figliuoli, i cui nomi son questi: Azricam, e Bocru, ed Ismael, e Searia, ed Obadia, ed Hanan. Tutti questi furono figliuoli di Asel. | 38 Asel tuvo seis hijos, cuyos nombres son: Azricam, su primogénito; después, Israel, Searías, Abdías y Janán. Todos ellos son hijos de Asel. |
39 E i figliuoli di Esec, fratello di esso, furono Ulam, suo primogenito; Ieus, il secondo; ed Elifelet, il terzo. | 39 Hijos de Eseq, hermano suyo: Ulam, su primogénito, Yeús, el segundo, y Elifélet, el tercero. |
40 Ed i figliuoli di Ulam furono uomini prodi e valenti, i quali tiravano d’arco; ed ebbero molti figliuoli, e nipoti, fino a cencinquanta. Tutti questi furono de’ figliuoli di Beniamino | 40 Los hijos de Ulam fueron esforzados guerreros que manejaban el arco; tuvieron muchos hijos y nietos: 150. Todos estos eran descendientes de Benjamín. |