Scrutatio

Giovedi, 23 maggio 2024 - San Giovanni Battista de Rossi ( Letture di oggi)

Salmos 76


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSBIBBIA VOLGARE
1 Del maestro de coro. Para instrumentos de cuerda. Salmo de Asaf. Canto.

1 In fine, per Iditun, salmo di Asaf.
2 Dios es bien conocido en Judá,

su Nombre es grande en Israel.

2 Al Signore griderò colla mia voce; a Dio colla mia voce, e lui mi intende.
3 En Jerusalén está su Tienda de campaña,

en Sión se levanta su Morada.

3 Colle mie mani cercai Iddio nel dì della mia tribulazione, la notte contra lui; e non son ingannato.
4 Allí quebró las flechas fulgurantes del arco,

el escudo, la espada y las armas de guerra.

4 Rifiutò di consolarsi l'anima mia; sonmi ricordato di Dio, e ricevei diletto; e conforta'mi, e il mio spirito venne meno.
5 ¡Tú eres resplandeciente, majestuoso!

5 Gli occhii miei vennero meno per le vigilie; turba’mi, e non ho parlato.
6 Montañas de botín fueron arrebatadas a los valientes,

que ya duermen el sueño de la muerte:

a los guerreros no les respondieron los brazos.

6 Ho pensato gli giorni antiqui; e ho avuto in mente gli eterni anni.
7 Por tu amenaza, Dios de Jacob,

quedaron inmóviles los carros de guerra y los caballos.

7 E ho pensato col mio cuore nella notte, ed esercitavami, e mondava il spirito mio.
8 Sólo tú eres temible:

¿quién podrá resistir delante de ti al ímpetu de tu ira?

8 Adunque Iddio scaccerà in eterno? ovver [non] aggiugnerà ancora più compiacere?
9 Desde el cielo proclamas la sentencia:

la tierra tiembla y enmudece,

9 Ovver in fine rimoverà la misericordia sua, dalla generazione in la generazione?
10 cuando te alzas para el juicio, oh Dios,

para salvar a los humildes de la tierra.

10 Ovver Iddio si dismenticherà di avere misericordia? ovver le sue misericordie contenerà nell'ira sua?
11 Sí, el furor de los hombres tendrá que alabarte,

los que sobrevivan al castigo te festejarán.

11 E dissi allora ho cominciato; questa è la mutazione della destra dell' Eccelso.
12 Hagan votos al Señor, su Dios, y cúmplanlos;

los que están a su alrededor, traigan regalos al Temible,

12 Mi son arricordato delle opere del Signore; però [che] mi ricorderò dal principio delle maraviglie tue.
13 al que deja sin aliento a los príncipes

y es temible para los reyes de la tierra.
13 E penserò in tutte le opere tue, ed eserciterommi nelli tuoi attrovamenti.
14 Iddio, nel santo è la via tua; quale è Iddio grande, come l' Iddio nostro? Tu sei quell' Iddio, che fai le cose maravigliose.
15 Facesti nelli popoli manifesta la virtù tua; ricomprasti col tuo braccio il popolo tuo, li figliuoli di Iacob e di Iosef.
16 Te videro le acque, Iddio, te videro le acque, e temettero; e furono turbati gli abissi.
17 La moltitudine del suono delle acque; dettero la voce (per) le nubi.
18 E certo passorono le tue saggitte; la voce delli tuoi tuoni nella ruota.
19 Li tuoi splendori lucerono al mondo; commossesi e tremò la terra.
20 Nel mare è la via tua; li tuoi sentieri sono in molte acque, e non si conosceranno le tue vestigie.
21 Reducesti il tuo popolo, come pecore, in mano di Moisè e di Aaron.