Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Salmos 144


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSBIBBIA RICCIOTTI
1 De David.

Bendito sea el Señor, mi Roca,

el que adiestra mis brazos para el combate

y mis manos para la lucha.

1 - Lode. Di David. Io ti esalterò, o mio Dio, o re, e benedirò il tuo nome ne' secoli, in eterno.
2 El es mi bienhechor y mi fortaleza,

mi baluarte y mi libertador;

él es el escudo con que me resguardo,

y el que somete los pueblos a mis pies.

2 Ogni giorno ti benediròe loderò il tuo nome ne' secoli, in eterno.
3 Señor, ¿qué es el hombre para que tú lo cuides,

y el ser humano, para que pienses en él?

3 Grande è il Signore e degno sommamente di lode, e della sua grandezza non c'è confini.
4 El hombre es semejante a un soplo,

y sus días son como una sombre fugaz.

4 Una generazione dopo l'altra loderà le opere tue, e annunzieranno la tua potenza.
5 Inclina tu cielo, Señor, y desciende;

toca las montañas para que arrojen humo.

5 Della magnificenza gloriosa della tua santità parleranno, e i tuoi portenti narreranno.
6 Lanza un rayo y dispersa a tus enemigos,

dispara tus flechas, y confúndelos.

6 La potenza delle tue geste tremende ridiranno, e la tua grandezza racconteranno.
7 Extiende tu mano desde lo alto,

y líbrame de las aguas caudalosas;

sálvame del poder de los extranjeros,

7 Il ricordo della tua copiosa bontà proclamerannoe per la tua giustizia esulteranno.
8 que dicen mentiras con la boca

y tienen las manos llenas de traición.

8 Clemente e misericordioso è il Signore, paziente e molto misericordioso.
9 Dios mío, yo quiero cantarte un canto nuevo

y tocar para ti con el arpa de diez cuerdas,

9 Buono è il Signore per tutti e le sue misericordie [si stendon] su tutte le sue opere.
10 porque tú das la victoria a los reyes

y libras a David, tu servidor.

Líbrame de la espada maligna,

10 Ti celebrino, o Signore, tutte le tue opere, e i tuoi fedeli ti benedicano!
11 sálvame del poder de los extranjeros,

que dicen mentiras con la boca

y tienen las manos llenas de traición.

11 La gloria del tuo nome diranno, e della tua potenza parleranno,
12 Que nuestros hijos sean como plantas,

florecientes en plena juventud;

que nuestras hijas se asemejen a columnas,

esculpidas como las de un palacio.

12 per far note agli uomini le tue potenti geste e la gloria magnifica del tuo regno.
13 Que nuestros graneros estén repletos

con productos de todas las especies;

que nuestros rebaños se reproduzcan a millares

en todas nuestras praderas.

13 Il tuo regno è regno di tutti i secoli, e la tua dominazione [va] d'età in età. Fedele è il Signore in tutte le sue vie, e santo in tutte le sue opere.
14 Que nuestros bueyes estén bien cargados,

que no haya brechas ni aberturas en los muros

ni gritos de angustia en nuestras plazas.

14 Sostiene il Signore tutti quei che cadonoe rialza tutti gli abbattuti.
15 ¡Feliz el pueblo que tiene todo esto,

feliz el pueblo cuyo Dios es el Señor!

15 Gli occhi di tutti sperano in te, o Signore, e tu dài loro il nutrimento a suo tempo.
16 Tu apri la tua mano e riempi ogni vivente di benedizione.
17 Giusto è il Signore in tutte le sue vie e santo in tutte le sue opere.
18 Vicino è il Signore a quanti l'invocano, a quanti l'invocano con sincerità.
19 La volontà di quei che lo temono egli fa, e la loro supplica ascolta e li salva.
20 Protegge il Signore tutti quei che lo amano, e tutti gli empi disperde.
21 La lode del Signore proclamerà la mia bocca, e benedirà ogni carne il suo santo nomene' secoli, in eterno.