Salmos 116
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS | KING JAMES BIBLE |
---|---|
1 Amo al Señor, porque él escucha el clamor de mi súplica, | 1 I love the LORD, because he hath heard my voice and my supplications. |
2 porque inclina su oído hacia mí, cuando yo lo invoco. | 2 Because he hath inclined his ear unto me, therefore will I call upon him as long as I live. |
3 Los lazos de la muerte me envolvieron, me alcanzaron las redes del Abismo, caí en la angustia y la tristeza; | 3 The sorrows of death compassed me, and the pains of hell gat hold upon me: I found trouble and sorrow. |
4 entonces invoqué al Señor: «¡Por favor, sálvame la vida!». | 4 Then called I upon the name of the LORD; O LORD, I beseech thee, deliver my soul. |
5 El Señor es justo y bondadoso, nuestro Dios es compasivo; | 5 Gracious is the LORD, and righteous; yea, our God is merciful. |
6 el Señor protege a los sencillos: yo estaba en la miseria y me salvó. | 6 The LORD preserveth the simple: I was brought low, and he helped me. |
7 Alma mía, recobra la calma, porque el Señor ha sido bueno contigo. | 7 Return unto thy rest, O my soul; for the LORD hath dealt bountifully with thee. |
8 El libró mi vida de la muerte, mis ojos de las lágrimas y mis pies de la caída. | 8 For thou hast delivered my soul from death, mine eyes from tears, and my feet from falling. |
9 Yo caminaré en la presencia del Señor, en la tierra de los vivientes. | 9 I will walk before the LORD in the land of the living. |
10 Tenía confianza, incluso cuando dije: «¡Qué grande es mi desgracia!». | 10 I believed, therefore have I spoken: I was greatly afflicted: |
11 Yo, que en mi turbación llegué a decir: «¡Los hombres son todos mentirosos!». | 11 I said in my haste, All men are liars. |
12 ¿Con qué pagaré al Señor todo el bien que me hizo? | 12 What shall I render unto the LORD for all his benefits toward me? |
13 Alzaré la copa de la salvación e invocaré el nombre del Señor. | 13 I will take the cup of salvation, and call upon the name of the LORD. |
14 Cumpliré mis votos al Señor, en presencia de todo su pueblo. | 14 I will pay my vows unto the LORD now in the presence of all his people. |
15 ¡Qué penosa es para el Señor la muerte de sus amigos! | 15 Precious in the sight of the LORD is the death of his saints. |
16 Yo, Señor, soy tu servidor, tu servidor, lo mismo que mi madre: por eso rompiste mis cadenas. | 16 O LORD, truly I am thy servant; I am thy servant, and the son of thine handmaid: thou hast loosed my bonds. |
17 Te ofreceré un sacrificio de alabanza, e invocaré el nombre del Señor. | 17 I will offer to thee the sacrifice of thanksgiving, and will call upon the name of the LORD. |
18 Cumpliré mis votos al Señor, en presencia de todo su pueblo, | 18 I will pay my vows unto the LORD now in the presence of all his people, |
19 en los atrios de la Casa del Señor, en medio de ti, Jerusalén. ¡Aleluya! | 19 In the courts of the LORD's house, in the midst of thee, O Jerusalem. Praise ye the LORD. |