Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Esdras 2


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSGREEK BIBLE
1 Estas son las personas de la provincia que regresaron de la cautividad en el exilio, y que volvieron a Jerusalén y a Judá, cada uno a su ciudad, después de haber sido deportadas a Babilonia por el rey Nabucodonosor.1 Ουτοι δε ειναι οι ανθρωποι της επαρχιας οι αναβαντες εκ της αιχμαλωσιας, εκ των μετοικισθεντων, τους οποιους Ναβουχοδονοσορ ο βασιλευς της Βαβυλωνος μετωκισεν εις Βαβυλωνα, και επιστρεψαντες εις Ιερουσαλημ και εις την Ιουδαιαν, εκαστος εις την πολιν αυτου?
2 Los que llegaron con Zorobabel fueron Josué, Nehemías, Seraías, Reelaías, Najamaní, Mardoqueo, Bilsán, Mispar, Bigvai, Rejúm y Baaná. El número de la gente del pueblo fue el siguiente:2 οιτινες ηλθον μετα Ζοροβαβελ, Ιησου, Νεεμια, Σεραια, Ρεελαια, Μαροδοχαιου, Βιλσαν, Μισπαρ, Βιγουαι, Ρεουμ, Βαανα. Αριθμος των ανδρων του λαου του Ισραηλ?
3 los hijos de Paros: 2.172;3 Υιοι Φαρως, δισχιλιοι εκατον εβδομηκοντα δυο.
4 los hijos de Sefatías: 372;4 Υιοι Σεφατια, τριακοσιοι εβδομηκοντα δυο.
5 los hijos de Araj: 775;5 Υιοι Αραχ, επτακοσιοι εβδομηκοντα πεντε.
6 los hijos de Pajat Moab, es decir, los hijos de Josué y de Joab: 2.812;6 Υιοι Φααθ-μωαβ, εκ των υιων Ιησου και Ιωαβ, δισχιλιοι οκτακοσιοι δωδεκα.
7 los hijos de Elam: 1.254;7 Υιοι Ελαμ, χιλιοι διακοσιοι πεντηκοντα τεσσαρες.
8 los hijos de Zatú: 945;8 Υιοι Ζατθου, εννεακοσιοι τεσσαρακοντα πεντε.
9 los hijos de Sacai: 760;9 Υιοι Ζακχαι, επτακοσιοι εξηκοντα.
10 los hijos de Baní: 642;10 Υιοι Βανι, εξακοσιοι τεσσαρακοντα δυο.
11 los hijos de Bebai: 623;11 Υιοι Βηβαι, εξακοσιοι εικοσιτρεις.
12 los hijos de Azgad: 1.222;12 Υιοι Αζγαδ, χιλιοι διακοσιοι εικοσιδυο.
13 los hijos de Adonicam: 666;13 Υιοι Αδωνικαμ, εξακοσιοι εξηκοντα εξ.
14 los hijos de Bigvai: 2.056;14 Υιοι Βιγουαι, δισχιλιοι πεντηκοντα εξ.
15 loa hijos de Adín: 454;15 Υιοι Αδιν, τετρακοσιοι πεντηκοντα τεσσαρες.
16 los hijos de Ater, es decir, de Ezequías: 98;16 Υιοι Ατηρ εκ του Εζεκιου, ενενηκοντα οκτω.
17 los hijos de Besai: 323;17 Υιοι Βησαι, τριακοσιοι εικοσιτρεις.
18 los hijos de Iorá: 112;18 Υιοι Ιωρα, εκατον δωδεκα.
19 los hijos de Jasú: 223;19 Υιοι Ασουμ, διακοσιοι εικοσιτρεις.
20 los hijos de Guibar: 95;20 Υιοι Γιββαρ, ενενηκοντα πεντε.
21 los hijos de Belén: 123;21 Υιοι Βηθλεεμ, εκατον εικοσιτρεις.
22 los hombres de Netofá: 56;22 Ανδρες Νετωφα, πεντηκοντα εξ.
23 los hombres de Anatot: 128;23 Ανδρες Αναθωθ, εκατον εικοσιοκτω.
24 los hijos de Bet Azmávet: 42;24 Υιοι Αζμαβεθ, τεσσαρακοντα δυο.
25 los hijos de Quiriat Iearim, de Queefirá y de Beerot: 743;25 Υιοι Κιριαθ-αρειμ, Χεφειρα και Βηρωθ, επτακοσιοι τεσσαρακοντα τρεις.
26 los hijos de Haramá y de Gueba: 621;26 Υιοι Ραμα και Γαβαα, εξακοσιοι εικοσι και εις.
27 los hombres de Micmás: 122;27 Ανδρες Μιχμας, εκατον εικοσιδυο.
28 los hombres de Betel y de Ai: 223;28 Ανδρες Βαιθηλ και Γαι, διακοσιοι εικοσιτρεις.
29 los hijos de Nebo: 52;29 Υιοι Νεβω, πεντηκοντα δυο.
30 los hijos de Magbis: 156;30 Υιοι Μαγβις, εκατον πεντηκοντα εξ.
31 los hijos del otro Elam: 1.254;31 Υιοι του αλλου Ελαμ, χιλιοι διακοσιοι πεντηκοντα τεσσαρες.
32 loa hijos de Jarím: 320;32 Υιοι Χαρημ, τριακοσιοι εικοσι.
33 los hijos de Lot, de Jadí y de Onó: 725;33 Υιοι Λωδ, Αδιδ, και Ωνω, επτακοσιοι εικοσιπεντε.
34 los hijos de Jericó: 345;34 Υιοι Ιεριχω, τριακοσιοι τεσσαρακοντα πεντε.
35 los hijos de Senaá: 3.630.35 Υιοι Σεναα, τρισχιλιοι και εξακοσιοι τριακοντα.
36 Sacerdotes: los hijos de Iedaías, de la casa de Josué: 973;36 Οι ιερεις? υιοι Ιεδαια, εκ του οικου Ιησου, εννεακοσιοι εβδομηκοντα τρεις.
37 los hijos de Imer: 1.052;37 Υιοι Ιμμηρ, χιλιοι πεντηκοντα δυο.
38 los hijos de Pasjur: 1.247;38 Υιοι Πασχωρ, χιλιοι διακοσιοι τεσσαρακοντα επτα.
39 los hijos de Jarím: 1.017;39 Υιοι Χαρημ, χιλιοι δεκαεπτα.
40 Levitas: los hijos de Josué, es decir, de Cadmiel y los hijos de Hodavías: 74.40 Οι Λευιται? υιοι Ιησου, και Καδμιηλ, εκ των υιων Ωδουια, εβδομηκοντα τεσσαρες.
41 Cantones: los hijos de Asaf: 128.41 Οι ψαλτωδοι? υιοι Ασαφ, εκατον εικοσιοκτω.
42 Porteros: los hijos de Salúm, los hijos de Ater, los hijos de Talmón, los hijos de Acub, los hijos de Jatitá, los hijos de Sobai: en total, 139.42 Οι υιοι των πυλωρων? υιοι Σαλλουμ, υιοι Ατηρ, υιοι Ταλμων, υιοι Ακκουβ, υιοι Ατιτα, υιοι Σωβαι? παντες εκατον τριακοντα εννεα.
43 Empleados del Templo: los hijos de Sijá, los hijos de Jasufá, los hijos de Tabaot,43 Οι Νεθινειμ? υιοι Σιχα, υιοι Ασουφα, υιοι Ταββαωθ,
44 los hijos de Querós, los hijos de Siaá, los hijos de Padón,44 υιοι Κηρως, υιοι Σιαα, υιοι Φαδων,
45 los hijos de Levaná, los hijos de Jagabá, los hijos de Acub,45 υιοι Λεβανα, υιοι Αγαβα, υιοι Ακκουβ,
46 los hijos de Jagab, los hijos de Salmai, los hijos de Janán,46 υιοι Αγαβ, υιοι Σαλμαι, υιοι Αναν,
47 los hijos de Guidel, los hijos de Gajar, los hijos de Reaías,47 υιοι Γιδδηλ, υιοι Γααρ, υιοι Ρεαια,
48 los hijos de Resín, los hijos de Necodá, los hijos de Gazam,48 υιοι Ρεσιν, υιοι Νεκωδα, υιοι Γαζαμ,
49 los hijos de Uzá, los hijos de Paséaj, los hijos de Besai,49 υιοι Ουζα, υιοι Φασεα, υιοι Βησαι,
50 los hijos de Asná, los hijos de los meunitas, los hijos de los nefusitas,50 υιοι Ασενα, υιοι Μεουνειμ, υιοι Νεφουσειμ,
51 los hijos de Bacbuc, los hijos de Jacufá, los hijos de Jarjur,51 υιοι Βακβουκ, υιοι Ακουφα, υιοι Αρουρ,
52 los hijos de Baslut, los hijos de Mejidá, los hijos de Jarsá,52 υιοι Βασλουθ, υιοι Μειδα, υιοι Αρσα,
53 los hijos de Barcós, los hijos de Sisrá, los hijos de Témaj,53 υιοι Βαρκως, υιοι Σισαρα, υιοι Θαμα,
54 los hijos de Nesíaj, los hijos de Jatifá.54 υιοι Νεσια, υιοι Ατιφα.
55 Hijos de los servidores de Salomón: los hijos de Sotai, los hijos de Soféret, los hijos de Perudá,55 Οι υιοι των δουλων του Σολομωντος? υιοι Σωται, υιοι Σωφερεθ, υιοι Φερουδα,
56 los hijos de Iaalá, los hijos de Darcón, los hijos de Guidel,56 υιοι Ιααλα, υιοι Δαρκων, υιοι Γιδδηλ,
57 los hijos de Sefatías, los hijos de Jatil, los hijos de Poquéret Sebaim, los hijos de Amí.57 υιοι Σεφατια, υιοι Αττιλ, υιοι Φοχερεθ απο Σεβαιμ, υιοι Αμι.
58 El total de los empleados del Templo y de los hijos de los servidores de Salomón: 392.58 Παντες οι Νεθινειμ, και οι υιοι των δουλων του Σολομωντος, ησαν τριακοσιοι ενενηκοντα δυο.
59 Los que volvieron de Tel Melaj, Tel Jarsá, Querub, Adán e Imer, y que no pudieron probar si su familia y su estirpe eran de origen israelita, fueron los siguientes:59 Ουτοι δε ησαν οι αναβαντες απο Θελ-μελαχ, Θελ-αρησα, Χερουβ, Αδδαν και Ιμμηρ? δεν ηδυναντο ομως να δειξωσι τον οικον της πατριας αυτων και το σπερμα αυτων, αν ησαν εκ του Ισραηλ?
60 los hijos de Delaías, los hijos de Tobías, los hijos de Necodá: 652.60 Υιοι Δαλαια, υιοι Τωβια, υιοι Νεκωδα, εξακοσιοι πεντηκοντα δυο?
61 Y entre los sacerdotes: los hijos de Hobaías, los hijos de Hacós y los hijos de Barzilai, que se había casado con una de las hijas de Barzilai, el galaadita y adoptó el nombre de este.61 και εκ των υιων των ιερεων? υιοι Αβαια, υιοι Ακκως, υιοι Βαρζελλαι, οστις ελαβε γυναικα εκ των θυγατερων Βαρζελλαι του Γαλααδιτου και ωνομασθη κατα το ονομα αυτων.
62 Ellos buscaron la lista de sus antepasados, pero no la encontraron, y por eso los excluyó del sacerdocio, como ilegítimos,62 Ουτοι εζητησαν την καταγραφην αυτων μεταξυ των απαριθμηθεντων κατα γενεαλογιαν, και δεν ευρεθησαν? οθεν εξεβληθησαν απο της ιερατειας.
63 y el gobernador les prohibió comer de las ofrendas sagradas, hasta que un sacerdote consultara a Dios por medio del Urím y el Tumín.63 Και ειπε προς αυτους ο Θιρσαθα να μη φαγωσιν απο των αγιωτατων πραγματων, εωσου αναστηθη ιερευς μετα Ουριμ και Θουμμιμ.
64 El conjunto ascendía a 42.360 personas,64 Πασα η συναξις ομου ησαν τεσσαρακοντα δυο χιλιαδες τριακοσιοι εξηκοντα,
65 sin contar sus esclavos y esclavas, que eran 7.337. Había también 200 cantores y cantoras,65 εκτος των δουλων αυτων και των θεραπαινιδων αυτων, οιτινες ησαν επτακισχιλιοι τριακοσιοι τριακοντα επτα? και πλην τουτων, διακοσιοι ψαλτωδοι και ψαλτριαι.
66 y tenían 736 caballos, 245 mulas,66 Οι ιπποι αυτων επτακοσιοι τριακοντα εξ? αι ημιονοι αυτων, διακοσιαι τεσσαρακοντα πεντε?
67 435 camellos y 6.720 asnos.67 αι καμηλοι αυτων, τετρακοσιαι τριακοντα πεντε? αι ονοι, εξακισχιλιαι επτακοσιαι εικοσι.
68 al llegar a la casa del señor que está en Jerusalén, algunos jefes de familia hicieron ofrendas voluntarias para la casa del Señor, a fin de que fuera erigida en el mismo lugar donde había estado.68 Και τινες εκ των αρχηγων των πατριων, οτε ηλθον εις τον οικον του Κυριου τον εν Ιερουσαλημ, προσεφεραν αυτοπροαιρετως δια τον οικον του Θεου, να ανεγειρωσιν αυτον εν τω τοπω αυτου?
69 según sus posibilidades, entregaron al tesoro del culto 61.000 dracmas de oro, 5.000 minas de plata y 100 túnicas sacerdotales.69 εδωκαν κατα την δυναμιν αυτων εις το θησαυροφυλακιον του εργου εξ μυριαδας και χιλιας δραχμας χρυσιου και πεντε χιλιαδας μνας αργυριου και εκατον ιερατικους χιτωνας.
70 Los sacerdotes, los levitas y una parte del pueblo se establecieron en Jerusalén; los cantores, los porteros, los empleados del Templo y todos los otros israelitas se instalaron en sus respectivas ciudades.70 Ουτως οι ιερεις και οι Λευιται και μερος εκ του λαου και οι ψαλτωδοι και οι πυλωροι και οι Νεθινειμ κατωκησαν εν ταις πολεσιν αυτων, και πας ο Ισραηλ εν ταις πολεσιν αυτου.