1 Los descendientes de Isacar fueron Tolá, Puá, Iasub y Simrón: cuatro en total. | 1 E' figliuoli di Issacar: Tola e Fua, Iasub e Simeron, quattro. |
2 Los descendientes de Tolá fueron Uzi, Refaías, Ieriel, Iajmai, Ibsam y Samuel, hombres valerosos y jefes de las familias de Tolá; su número, en tiempos de David, según sus listas genealógicas, era de 22.600 hombres. | 2 I figliuoli di Tola: Ozi e Rafaia e Ieriel e Iemai e Iebsem e Samuel, principi per cognazioni delle case loro. Della stirpe di Tola furono numerati uomini fortissimi, nel tempo di David, ventidue milia seicento. |
3 Los descendientes de Uzí fueron Izrajías y los hijos de Izrajías; Micael, Abdías, Joel e Isaías: cinco jefes en total. | 3 I figliuoli di Ozi: Izraia, del quale nascè Michele e Obadia e Ioel e Iesia, cinque tutti principi. |
4 Ellos tenían divisiones armadas para la guerra, registradas por familias según sus listas genealógicas, en número de 36.000 hombres, porque tenían muchas mujeres e hijos. | 4 E con loro, per famiglie e popoli suoi, accinti a battaglia, uomini fortissimi, XXXVI migliaia; ed ebbeno molte mogli e molti figliuoli. |
5 Sus hermanos de todos los clanes de Isacar eran hombres valerosos, 87.000 en total, y todos ellos estaban registrados. | 5 E' fratelli loro, per tutta la cognazione di Issacar, robustissimi a combattere, LXXXVII milia ne furono numerati. |
6 Los descendientes de Benjamín fueron Bela, Béquer, Iediael: tres en total. | 6 I figliuoli di Beniamin: Bela e Becor e Iadiel, tre. |
7 Los descendientes de Bela fueron Esbón, Uzí, Uziel, Ierimot e Irí: cinco en total; eran jefes de familia y hombres valerosos. Todos estaban registrados y su número era de 22.034. | 7 I figliuoli di Bela: Esbon e Ozi e Oziel e Ierimot e Urai, cinque principi delle famiglie, da combattere robustissimi; il numero loro fu XXII milia e trentaquattro. |
8 Los descendientes de Béquer fueron Zemirá, Joás, Eliezer, Elioenai, Omrí, Ieremot, Abías, Anatot y Alémet; todos estos eran hijos de Béquer. | 8 I figliuoli di Becor: Zamira, Ioas ed Eliezer ed Elioenai e Amri e Ierimot e Abia e Anatot e Almat; tutti questi figliuoli di Becor. |
9 Estaban registrados según sus listas genealógicas y según los jefes de sus familias, y tenían 20.200 hombres valerosos. | 9 E furono numerati per le loro famiglie li principi delle cognazioni, e fortissimi a battaglia, XX milia ducento. |
10 Los descendientes de Iediael fueron Bilhán y los hijos de Bilhán: Ieús, Benjamín, Ehúd, Quenaaná, Zetán, Tarsis y Ajisájar. | 10 E i figliuoli di Iadiel: Balan. I figliuoli di Balan: Ieus e Beniamin e Aod e Canana e Zetan e Tarsis e Aisaar. |
11 Todos estos fueron hijos de Iediael, jefes de familia y hombres valerosos; su número era de 17.200 aptos para combatir en la guerra. | 11 Tutti questi figliuoli di Iadiel, prìncipi delle loro cognazioni, uomini fortissimi e che andavano a battaglia, XVII milia ducento. |
12 Supím y Jupím eran hijos de Ir; Jusím, hijo de Ajer. | 12 E Sefam e Afam figliuoli d' Ir; e Asim figliuolo di Aer. |
13 Los descendientes de Neftalí fueron Iajasiel, Guní, Iéser y Salúm, hijos de Bilhá. | 13 I figliuoli di Neftali: Iasiel e Guni e Iezer e Sellum, figliuoli di Bala. |
14 Los descendientes de Manasés fueron los siguientes: Asriel, que fue hijo de su concubina aramea, la cual dio a luz también a Maquir, padre de Galaad. | 14 E il figliuolo di Manasse: Esriel; e la concubina sua fu Sira, la quale partorì Machir, padre di Galaad. |
15 Maquir le dio una esposa a Jupím y a otra a Supím. El nombre de su hermana era Maacá. El segundo de sus descendientes se llamaba Selofjad, y este no tuvo más que hijas. | 15 E Machir diede moglie ai figliuoli suoi, Afim e Safan; ed ebbe una sorella la quale avea nome Maaca; il nome del secondo, Salfaad; e nate sono a Salfaad figliuole. |
16 Maacá, la mujer de Maquir, dio a luz un hijo, a quien llamó Peres. Su hermano se llamaba Seres, y sus hijos Ulam y Réquem. | 16 E Maaca, moglie di Machir, partorì uno figliuolo, e puosegli nome Fares; il nome del fratello fue Sares; e i suoi figliuoli furono Ulam e Recen. |
17 El hijo de Ulam fue Bedán. Estos son los hijos de Galaad, hijo de Maquir, hijo de Manasés. | 17 E il figliuolo di Ulam, Badan; e questi sono figliuoli di Galaad, figliuolo di Machir, figliuolo di Manasse. |
18 Su hermana Amolequet dio a luz a Ishod, Abiézer y Majlá. | 18 E la sua sorella Regina partorì uno uomo bello, e Abiezer e Moola. |
19 Los hijos de Semidá fueron Ajián, Séquem, Licjí y Aniam. | 19 E Semida avea figliuoli: Ain e Sechem, Leci e Aniam. |
20 El hijo de Efraím fue Sutélaj; el hijo de Sutélaj, Béred; el hijo de Béred, Tájat; el hijo de Tájat, Eleadá; el hijo de Eleadá, Tájat; | 20 I figliuoli di Efraim sono questi: Sutala, Bared suo figliuolo, Taat suo figliuolo, (e figliuolo di costui fu) Elada suo figliuolo, Taat suo figliuolo; e di costui fu figliuolo Zabad. |
21 el hijo de Tájat, Zabad; el hijo de Zabad, Sutélaj. A los otros dos hijos de Efraím –Ezer y Ebad– los mataron los hombres de Gat, nativos del país, porque habían bajado a apoderarse de sus ganados. | 21 Di costui fu figliuolo Sutala, e di questo fu figliuolo Ezer ed Elad; e uccisergli gli uomini di Get di quella terra, però ch' erano andati per occupare le loro possessioni. |
22 Su padre estuvo de duelo por ellos durante mucho tiempo, y sus hermanos fueron a consolarlo. | 22 Ed Efraim loro padre pianse molto tempo, e andarono i suoi fratelli a consolarlo. |
23 Después se unió a su mujer, la cual concibió y dio a luz un hijo, al que llamó Beriá, por la desgracia que había sufrido su familia. | 23 Ed entrò alla donna sua; la quale concepì e partorì uno figliuolo, e puosegli nome Beria, però ch' era nato nei mali della sua casa. |
24 Su hija fue Seerá, que edificó Bet Jorón, la de Arriba y la de Abajo, y Uzén Seerá. | 24 E la sua figliuola fu Sara, la quale edificò Betoron di sotto e quello di sopra, e Ozensara. |
25 Además, su hijo fue Réfaj; el hijo de Réfaj, Résef; el hijo de Résef, Télaj; el hijo de Télaj, Taján; | 25 E' suoi figliuoli furono Rafa e Resef e Tale, del quale nasceo Taan, |
26 el hijo de Taján, Ladán; el hijo de Ladán, Amihud; el hijo de Amihud, Elisamá; | 26 il quale generò Laadan; figliuolo di questo fu Ammiud, il quale generò Elisama, |
27 el hijo de Elisamá, Nun; el hijo de Nun, Josué. | 27 del quale nasceo Nun, il quale ebbe figliuolo Iosuè. |
28 Su posesión y sus lugares de residencia eran Betel y sus poblados adyacentes; al este, Naarán; al oeste, Guézer y sus poblados adyacentes; y además, Siquém con sus poblados adyacentes, hasta Aiá y sus poblados adyacentes. | 28 E la possessione e l'abitazione loro fu Betel con le sue figliuole, contro ad oriente Noran, dalla parte d'occidente Gazer e le sue figliuole, e Sichem colle sue figliuole, e Aza con le sue figliuole. |
29 En poder de los hijos de Manasés estaban Bet Seán, Tanac, Meguido y Dor, todos ellos con sus respectivos poblados adyacentes. En estas ciudades habitaban los hijos de José, hijo de Israel. | 29 E appresso ai figliuoli di Manasse, Betsan e le sue figliuole, Tanac e le sue figliuole, Mageddo e le sue figliuole, Dor e le sue figliuole. In queste abitarono i figliuoli di Iosef, figliuolo d' Israel. |
30 Los descendientes de Aser fueron Imná, Isvá, Beriá y Séraj, la hermana de estos. | 30 I figliuoli di Aser: Iemna e Iesua e Iessui e Baria; e loro sorella fue Sara. |
31 Los descendientes de Beriá fueron Jéber y Malquiel, que fue padre de Birzait. | 31 E i figliuoli di Baria: Eber e Melchiel; egli fu padre di Barsait. |
32 Jéber fue padre de Iaflet, de Sémer, de Jotán, y de Suá, la hermana de estos. | 32 Eber generò Ieflat e Somer e Otam, e Suaa loro sorella. |
33 Los descendientes de Iaflet fueron Pasac, Bimhal y Asvat. Estos son los hijos de Iaflet. | 33 Questi sono i figliuoli di Ieflat: [Fosec e Camaal e Asot; questi sono i figliuoli di Ieflat]. |
34 Los descendientes de su hermano Sémer fueron Rogá, Jubá y Aram. | 34 E i figliuoli di Somer: Ai, Roaga, Aba e Aram. |
35 Los descendientes de su hermano Hélem fueron Sofaj, Imná, Seles y Amal. | 35 E i figliuoli di Elem suo fratello: Sufa e Ieinna e Selles e Amal. |
36 Los descendientes de Sofaj fueron Súaj, Jarnefer, Súal, Berí, Imrá, | 36 I figliuoli di Sufa: Sue, Arnafer e Sual e Beri, Iamra |
37 Béser, Hod, Samá, Silsá, Itrán y Beerá. | 37 e Bosor e Od e Samma e Salusa e letran e Bera. |
38 Los descendientes de Iéter fueron Iefuné, Pispá y Ará. | 38 I figliuoli di Ieter: Iefone e Fasfa e Ara. |
39 Los descendientes de Ulá fueron Araj, Janiel y Risías. | 39 I figliuoli di Olla: Aree e Aniel e Resia. |
40 Todos estos fueron descendientes de Aser, jefes de familias, guerreros selectos y valerosos, jefes entre los príncipes. Al ser registrados para el servicio militar, su número alcanzó a 26.000 hombres. | 40 Tutti questi furono figliuoli di Aser, prìncipi delle loro cognazioni, eletti e fortissimi capitani; il numero loro, della età atta a battaglia, fu ventisei milia. |