Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

1 Crónicas 7


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSDIODATI
1 Los descendientes de Isacar fueron Tolá, Puá, Iasub y Simrón: cuatro en total.1 ED I figliuoli d’Issacar furono quattro; Tola e Pua, Iasub e Simron.
2 Los descendientes de Tolá fueron Uzi, Refaías, Ieriel, Iajmai, Ibsam y Samuel, hombres valerosos y jefes de las familias de Tolá; su número, en tiempos de David, según sus listas genealógicas, era de 22.600 hombres.2 Ed i figliuoli di Tola furono Uzzi, e Refaia, e Ieriel, e Iamai, ed Ibsam, e Samuele, capi delle lor nazioni paterne discese di Tola; ed erano uomini di valore nelle lor generazioni. Il numero loro, al tempo di Davide, fu di ventiduemila seicento.
3 Los descendientes de Uzí fueron Izrajías y los hijos de Izrajías; Micael, Abdías, Joel e Isaías: cinco jefes en total.3 E il figliuolo di Uzzi fu Izrahia; ed i figliuoli d’Izrahia furono Micael, ed Obadia, e Ioel, ed Isia; in tutto cinque capi.
4 Ellos tenían divisiones armadas para la guerra, registradas por familias según sus listas genealógicas, en número de 36.000 hombres, porque tenían muchas mujeres e hijos.4 Ed aveano con loro, per le lor generazioni, e per le famiglie loro paterne, delle schiere di gente, in numero di trentaseimila uomini; perciocchè essi aveano molte mogli, e molti figliuoli.
5 Sus hermanos de todos los clanes de Isacar eran hombres valerosos, 87.000 en total, y todos ellos estaban registrados.5 Ed i lor fratelli, di tutte le altre nazioni d’Issacar, uomini di gran valore, annoverati tutti insieme, secondo le lor generazioni, furono ottantasettemila.
6 Los descendientes de Benjamín fueron Bela, Béquer, Iediael: tres en total.6 I FIGLIUOLI di Beniamino furono Bela, e Becher, e Iediael; tre in tutto.
7 Los descendientes de Bela fueron Esbón, Uzí, Uziel, Ierimot e Irí: cinco en total; eran jefes de familia y hombres valerosos. Todos estaban registrados y su número era de 22.034.7 Ed i figliuoli di Bela furono Esbon, ed Uzzi, ed Uzziel, e Ierimot, ed Iri; cinque capi di famiglie paterne, uomini di gran valore. E quando furono annoverati secondo le lor generazioni, il numero loro fu di ventiduemila trentaquattro.
8 Los descendientes de Béquer fueron Zemirá, Joás, Eliezer, Elioenai, Omrí, Ieremot, Abías, Anatot y Alémet; todos estos eran hijos de Béquer.8 Ed i figliuoli di Becher furono Zemira, e Ioas, ed Eliezer, ed Elioenai, ed Omri, e Ieremot, ed Abia, ed Anatot, ed Alemet. Tutti questi furono figliuoli di Becher.
9 Estaban registrados según sus listas genealógicas y según los jefes de sus familias, y tenían 20.200 hombres valerosos.9 Ed essendo annoverati per le lor generazioni, nazioni, e capi delle famiglie paterne, il numero loro fu di ventimila dugent’uomini di valore.
10 Los descendientes de Iediael fueron Bilhán y los hijos de Bilhán: Ieús, Benjamín, Ehúd, Quenaaná, Zetán, Tarsis y Ajisájar.10 E di Iedial fu figliuolo Bilhan. Ed i figliuoli di Bilhan furono Ieus, e Beniamino, ed Ehud, e Chenaana, e Zetan, e Tarsis, ed Ahisahar.
11 Todos estos fueron hijos de Iediael, jefes de familia y hombres valerosos; su número era de 17.200 aptos para combatir en la guerra.11 Tutti questi furono figliuoli di Iediael, che furono per capi di famiglie paterne, uomini di gran valore, in numero di diciassettemila dugent’uomini, che potevano andare alla guerra.
12 Supím y Jupím eran hijos de Ir; Jusím, hijo de Ajer.12 E Suppim, ed Huppim, furono figliuoli d’Ir; ed Husim fu figliuolo di Aher.
13 Los descendientes de Neftalí fueron Iajasiel, Guní, Iéser y Salúm, hijos de Bilhá.13 I figliuoli di Neftali furono Iaoel, e Guni, e Ieser, e Sallum; discendenti di Bilha.
14 Los descendientes de Manasés fueron los siguientes: Asriel, que fue hijo de su concubina aramea, la cual dio a luz también a Maquir, padre de Galaad.14 DI MANASSE fu figliuolo Asriel, il quale la moglie di Galaad partorì la concubina Sira di Manasse avea partorito Machir, padre di Galaad.
15 Maquir le dio una esposa a Jupím y a otra a Supím. El nombre de su hermana era Maacá. El segundo de sus descendientes se llamaba Selofjad, y este no tuvo más que hijas.15 E Machir prese per moglie la sorella di Huppim, e di Suppim, il cui nome era Maaca; il nome dell’altro fu Selofad; Selofad ebbe solo figliuole femmine.
16 Maacá, la mujer de Maquir, dio a luz un hijo, a quien llamó Peres. Su hermano se llamaba Seres, y sus hijos Ulam y Réquem.16 E Maaca, moglie di Machir, partorì un figliuolo, al quale ella pose nome Peres; poi un altro suo fratello, al quale pose nome Seres, i cui figliuoli furono Ulam e Rechem.
17 El hijo de Ulam fue Bedán. Estos son los hijos de Galaad, hijo de Maquir, hijo de Manasés.17 E di Ulam fu figliuolo Bedan. Questi furono i figliuoli di Galaad figliuolo di Machir, figliuolo di Manasse.
18 Su hermana Amolequet dio a luz a Ishod, Abiézer y Majlá.18 E Molechet, sua sorella, partorì Ishod, ed Abiezer, e Mala.
19 Los hijos de Semidá fueron Ajián, Séquem, Licjí y Aniam.19 Ed i figliuoli di Semida furono Ahian, e Sechem, e Lichi, ed Aniam
20 El hijo de Efraím fue Sutélaj; el hijo de Sutélaj, Béred; el hijo de Béred, Tájat; el hijo de Tájat, Eleadá; el hijo de Eleadá, Tájat;20 E D’EFRAIM fu figliuolo Sutela, di cui fu figliuolo Bered, di cui fu figliuolo Tahad, di cui fu figliuolo Elada, di cui fu figliuolo Tahat,
21 el hijo de Tájat, Zabad; el hijo de Zabad, Sutélaj. A los otros dos hijos de Efraím –Ezer y Ebad– los mataron los hombres de Gat, nativos del país, porque habían bajado a apoderarse de sus ganados.21 di cui fu figliuolo Zabad, di cui furono figliuoli Sutela, ed Ezer, ed Elad. Ma que’ di Gat, natii del paese, li uccisero; perciocchè erano scesi per predare i lor bestiami.
22 Su padre estuvo de duelo por ellos durante mucho tiempo, y sus hermanos fueron a consolarlo.22 Ed Efraim, lor padre, ne fece cordoglio molti giorni; ed i suoi fratelli vennero a consolarlo.
23 Después se unió a su mujer, la cual concibió y dio a luz un hijo, al que llamó Beriá, por la desgracia que había sufrido su familia.23 Poi egli entrò dalla sua moglie, la quale concepette, e partorì un figliuolo; ed egli chiamò il nome di esso Beria; perciocchè egli era nato nell’afflizione ch’era avvenuta alla sua casa.
24 Su hija fue Seerá, que edificó Bet Jorón, la de Arriba y la de Abajo, y Uzén Seerá.24 E la sua figliuola fu Seera, la quale edificò Bet-horon disopra, e Bet-horon disotto, e Uzzen-Seera.
25 Además, su hijo fue Réfaj; el hijo de Réfaj, Résef; el hijo de Résef, Télaj; el hijo de Télaj, Taján;25 E d’esso Beria fu figliuolo Refa, di cui furono figliuoli Resef e Tela, di cui fu figliuolo Tahan,
26 el hijo de Taján, Ladán; el hijo de Ladán, Amihud; el hijo de Amihud, Elisamá;26 di cui fu figliuolo Ladan, di cui fu figliuolo Ammihud, di cui fu figliuolo Elisama,
27 el hijo de Elisamá, Nun; el hijo de Nun, Josué.27 di cui fu figliuolo Non, di cui fu figliuolo Giosuè.
28 Su posesión y sus lugares de residencia eran Betel y sus poblados adyacentes; al este, Naarán; al oeste, Guézer y sus poblados adyacentes; y además, Siquém con sus poblados adyacentes, hasta Aiá y sus poblados adyacentes.28 E la lor possessione, e le loro abitazioni furono Betel, e le terre del suo territorio; e dall’Oriente: Naaran; e dall’Occidente: Ghezer, e le terre del suo territorio; e Sichem, e le terre del suo territorio; ed Aza, e le terre del suo territorio.
29 En poder de los hijos de Manasés estaban Bet Seán, Tanac, Meguido y Dor, todos ellos con sus respectivos poblados adyacentes. En estas ciudades habitaban los hijos de José, hijo de Israel.29 E nella contrada de’ figliuoli di Manasse: Betsean, e le terre del suo territorio; Tanac, e le terre del suo territorio; Meghiddo, e le terre del suo territorio; Dor, e le terre del suo territorio. In questi luoghi abitarono i figliuoli di Giuseppe, figliuolo d’Israele.
30 Los descendientes de Aser fueron Imná, Isvá, Beriá y Séraj, la hermana de estos.30 I FIGLIUOLI di Aser furono Imna, ed Isua, ed Isui, e Beria, e Sera, lor sorella.
31 Los descendientes de Beriá fueron Jéber y Malquiel, que fue padre de Birzait.31 Ed i figliuoli di Beria furono Heber, e Malchiel, che fu padre di Birzavit.
32 Jéber fue padre de Iaflet, de Sémer, de Jotán, y de Suá, la hermana de estos.32 Ed Heber generò Iaflet, e Somer, ed Hotam; e Sua, lor sorella.
33 Los descendientes de Iaflet fueron Pasac, Bimhal y Asvat. Estos son los hijos de Iaflet.33 Ed i figliuoli di Iaflet furono Pasac, e Bimhal, ed Asvat. Questi furono i figliuoli di Iaflet.
34 Los descendientes de su hermano Sémer fueron Rogá, Jubá y Aram.34 Ed i figliuoli di Semer furono Ahi, e Rohega, e Iehubba, ed Aram.
35 Los descendientes de su hermano Hélem fueron Sofaj, Imná, Seles y Amal.35 Ed i figliuoli di Helem, fratello di esso, furono Sofa, ed Imna, e Seles, ed Amal.
36 Los descendientes de Sofaj fueron Súaj, Jarnefer, Súal, Berí, Imrá,36 I figliuoli di Sofa furono Sua, ed Harnefer, e Sual, e Beri, ed Imra,
37 Béser, Hod, Samá, Silsá, Itrán y Beerá.37 e Beser, ed Hod, e Samma, e Silsa, ed Itran, e Beera.
38 Los descendientes de Iéter fueron Iefuné, Pispá y Ará.38 Ed i figliuoli di Ieter furono Gefunne, e Pispa, ed Ara.
39 Los descendientes de Ulá fueron Araj, Janiel y Risías.39 Ed i figliuoli di Ulla furono Ara, ed Hanniel, e Risia.
40 Todos estos fueron descendientes de Aser, jefes de familias, guerreros selectos y valerosos, jefes entre los príncipes. Al ser registrados para el servicio militar, su número alcanzó a 26.000 hombres.40 Tutti costoro furono figliuoli di Aser, capi di famiglie paterne, uomini scelti, e di gran valore, capi de’ principali. Ed essendo annoverati per le lor generazioni, il numero loro, per andare alla guerra, fu di ventiseimila uomini