Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Baruch 5


font
BIBLES DES PEUPLESEL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 Quitte ta robe de deuil et de tristesse, Jérusalem, revêts-toi pour toujours de la Gloire du Dieu.1 Quítate tu ropa de duelo y de aflicción, Jerusalén, vístete para siempre con el esplendor de la gloria de Dios,
2 Drape-toi dans le manteau de droiture qui t’arrive de Dieu, et couronne ta tête de la Gloire de l’Éternel.2 cúbrete con el manto de la justicia de Dios, coloca sobre tu cabeza la diadema de gloria del Eterno.
3 Il veut révéler ta beauté à tout être vivant sous le ciel,3 Porque Dios mostrará tu resplandor a todo lo que existe bajo el cielo.
4 et pour toujours il te donne ce nom: “Paix dans la Justice”, “Splendeur dans la crainte de Dieu”.4 Porque recibirás de Dios para siempre este nombre: «Paz en la justicia» y «Gloria en la piedad».
5 Lève-toi Jérusalem, porte-toi sur les hauteurs et regarde vers l’orient. Vois tes enfants qui se rassemblent du couchant jusqu’au levant à la parole du Saint; ils sont tout à la joie car Dieu s’est souvenu d’eux.5 Levántate, Jerusalén, sube a lo alto y dirige tu mirada hacia el Oriente: mira a tus hijos reunidos desde el oriente al occidente por la palabra del Santo, llenos de gozo, porque Dios se acordó de ellos.
6 Ils t’avaient quittée à pied, enlevés par l’ennemi, Dieu les ramène en carrosses, honorés comme des princes royaux.6 Ellos salieron de ti a pie, llevados por enemigos, pero Dios te los devuelve, traídos gloriosamente como en un trono real.
7 Car Dieu a décidé de niveler les montagnes hautes, les collines éternelles, de combler les vallées et d’aplanir le sol, pour qu’Israël marche d’un pas sûr, abrité par la gloire de son Dieu.7 Porque Dios dispuso que sean aplanadas las altas montañas y las colinas seculares, y que se rellenen los valles hasta nivelar la tierra, para que Israel camine seguro bajo la gloria de Dios.
8 Sur l’ordre de Dieu, les forêts elles-mêmes et tous les arbres odorants prêteront leur ombre à Israël.8 También los bosques y todas las plantas aromáticas darán sombra a Israel por orden de Dios,
9 Oui, Dieu conduira Israël en fête à la lumière de sa gloire, sa miséricorde et sa justice lui feront escorte.9 porque Dios conducirá a Israel en la alegría, a la luz de su gloria, acompañándolo con su misericordia y su justicia.