Scrutatio

Venerdi, 17 maggio 2024 - San Pasquale Baylon ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 4


font
BIBLES DES PEUPLESJERUSALEM
1 Au maître de chant. Avec les instruments à cordes. Psaume de David.1 Du maître de chant. Avec instruments à cordes. Psaume de David.
2 Écoute-moi quand j’appelle, ô Dieu mon défenseur, toi qui dans l’angoisse m’as fait respirer. Aie pitié de moi, entends ma prière.2 Quand je crie, réponds-moi, Dieu de ma justice, dans l'angoisse tu m'as mis au large: pitié pour moi,écoute ma prière!
3 Gens prétentieux, quand donc allez-vous comprendre? Vous aimez ce qui est creux et le mensonge vous plaît.3 Fils d'homme, jusqu'où s'alourdiront vos coeurs, pourquoi ce goût du rien, cette course à l'illusion?
4 Sachez que le Seigneur fait pour moi des merveilles, le Seigneur m’écoute quand je l’appelle.4 Sachez-le, pour son ami Yahvé fait merveille, Yahvé écoute quand je crie vers lui.
5 Soyez furieux, mais ne faites rien, dites-le pour vous seuls dans votre lit, et puis taisez-vous.5 Frémissez et ne péchez plus, parlez en votre coeur, sur votre couche faites silence.
6 Offrez le sacrifice comme il se doit et comptez sur le Seigneur.6 Offrez des sacrifices de justice et soyez sûrs de Yahvé.
7 Beaucoup disent: “Qui nous donnera le bonheur? la lumière de sa face a fui loin de nous.”7 Beaucoup disent: "Qui nous fera voir le bonheur?" Fais lever sur nous la lumière de ta face. Yahvé,
8 Mais pour moi, tu m’as mis la joie au cœur, plus qu’à voir abondance de blé et de vin.8 tu as mis en mon coeur plus de joie qu'aux jours ou leur froment, leur vin nouveau débordent.
9 En paix je me couche et m’endors: oui, toi seul, Seigneur, tu mets en sûreté mon gîte.9 En paix, tout aussitôt, je me couche et je dors: c'est toi, Yahvé, qui m'établis à part, en sûreté.