Scrutatio

Venerdi, 10 maggio 2024 - San Giobbe ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 29


font
BIBLES DES PEUPLESNEW AMERICAN BIBLE
1 Psaume de David. Fils de Dieu, rendez gloire au Seigneur;reconnaissez, fils de Dieu, que lui seul est fort,1 A psalm of David. Give to the LORD, you heavenly beings, give to the LORD glory and might;
2 rapportez au Seigneur la gloire de son nom, prosternez-vous devant lui en grande liturgie.2 Give to the LORD the glory due God's name. Bow down before the LORD'S holy splendor!
3 Une voix au-dessus des eaux! C’est le Seigneur, c’est le tonnerre du Dieu de gloire. Le Seigneur est là au-dessus de l’orage.3 The voice of the LORD is over the waters; the God of glory thunders, the LORD, over the mighty waters.
4 Quelle puissance dans la voix du Seigneur! Quel éclat dans la voix du Seigneur,4 The voice of the LORD is power; the voice of the LORD is splendor.
5 dans sa voix qui brise les cèdres! Le Seigneur fracasse les cèdres du Liban5 The voice of the LORD cracks the cedars; the LORD splinters the cedars of Lebanon,
6 et le Liban tout entier danse comme un cabri, le mont Siryon, comme une bande de jeunes buffles.6 Makes Lebanon leap like a calf, and Sirion like a young bull.
7 Voix du Seigneur! elle déchire des éclairs de feu,7 The voice of the LORD strikes with fiery flame;
8 Voix du Seigneur! elle fait trembler le désert, le désert de Qadesh en a été secoué.8 the voice of the LORD rocks the desert; the LORD rocks the desert of Kadesh.
9 Voix du Seigneur, elle ébranle les arbres sacrés, elle dépouille les forêts, et dans son palais tout crie: Gloire!9 The voice of the LORD twists the oaks and strips the forests bare. All in his palace say, "Glory!"
10 Le Seigneur siégeait au-dessus du déluge, il siégeait, car il est roi à jamais.10 The LORD sits enthroned above the flood! The LORD reigns as king forever!
11 C’est le Seigneur qui donne à son peuple la force, il bénira son peuple et lui donnera la paix.11 May the LORD give might to his people; may the LORD bless his people with peace!