Scrutatio

Domenica, 12 maggio 2024 - Santi Nereo e Achilleo ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 24


font
BIBLES DES PEUPLESNEW AMERICAN BIBLE
1 Psaume de David. La terre est au Seigneur avec son contenu, sa surface ronde et puis ceux qui l’habitent.1 A psalm of David. The earth is the LORD'S and all it holds, the world and those who live there.
2 C’est lui qui l’a placée au-dessus des eaux, qui la maintient plus haut que les fleuves.2 For God founded it on the seas, established it over the rivers.
3 Qui montera à la montagne du Seigneur pour s’y tenir debout dans son lieu saint?3 Who may go up the mountain of the LORD? Who can stand in his holy place?
4 Celui qui a les mains pures et le cœur limpide, qui ne se laisse pas aller au mensonge, et ne jure pas pour tromper.4 "The clean of hand and pure of heart, who are not devoted to idols, who have not sworn falsely.
5 Il emportera la bénédiction du Seigneur et l’approbation de Dieu, son sauveur.5 They will receive blessings from the LORD, and justice from their saving God.
6 Ainsi doivent être ceux qui cherchent le Seigneur, ceux qui recherchent ta face, Dieu de Jacob.6 Such are the people that love the LORD, that seek the face of the God of Jacob." Selah
7 Portes, levez vos frontons, faites-vous plus hautes, portes antiques, laissez entrer le roi de gloire!7 Lift up your heads, O gates; rise up, you ancient portals, that the king of glory may enter.
8 - Mais qui est ce roi de gloire? - C’est le Seigneur, le fort, le vaillant, le Seigneur vaillant au combat!8 Who is this king of glory? The LORD, a mighty warrior, the LORD, mighty in battle.
9 Portes, levez vos frontons, faites-vous plus hauts, portails antiques, laissez entrer le roi de gloire!9 Lift up your heads, O gates; rise up, you ancient portals, that the king of glory may enter.
10 - Mais qui est ce roi de gloire? - C’est Yahvé Sabaot, c’est lui le roi de gloire.10 Who is this king of glory? The LORD of hosts is the king of glory. Selah