SCRUTATIO

Lunedi, 13 luglio 2026 - Santa Clelia Barbieri ( Letture di oggi)

A zsoltárok könyve 85


font
KÁLDI-NEOVULGÁTALe Sainte Bible Fillion
1 A karvezetőnek. Kóré fiainak zsoltára.1 Pour la fin, Psaume des fils de Coré.
2 Megkegyelmeztél országodnak, Uram, véget vetettél Jákob fogságának.2 Vous avez béni, Seigneur, Votre terre; * Vous avez délivré Jacob de la captivité.
3 Megbocsátottad néped vétkét, betakartad minden bűnét.3 Vous avez remis l'iniquité de Votre peuple; * Vous avez couvert tous leurs péchés.
4 Visszatartottad nagy haragodat, elfordítottad felindulásod hevét.4 Vous avez adouci toute Votre colère, * Vous êtes revenu de l'ardeur de Votre indignation.
5 Állíts helyre minket, szabadító Istenünk, s fordítsd el rólunk haragodat!5 Rétablissez-nous, ô Dieu, notre sauveur, * et détournez de nous Votre colère.
6 Vagy örökre haragszol ránk, és kiterjeszted haragodat nemzedékről nemzedékre?6 Serez-Vous éternellement irrité contre nous? * ou étendrez-Vous Votre colère de génération en génération?
7 Ugye felénk fordulsz és életre keltesz minket és néped örvendezhet majd tebenned?7 O Dieu, Vous nous donnerez de nouveau la vie, * et Votre peuple se réjouira en Vous.
8 Mutasd meg nekünk, Uram, irgalmasságodat, és szabadításodat add meg nekünk.8 Montrez-nous, Seigneur, Votre miséricorde, * et accordez-nous Votre salut.
9 Hadd halljam meg, mit szól hozzám az Úr Isten, hisz ő békét hirdet nemzetének, szentjeinek, s mindazoknak, akik megtérnek szívükben.9 J'écouterai ce que dira au dedans de moi le Seigneur Dieu; * car Il annoncera la paix pour Son peuple. et pour Ses saints, * et pour ceux qui rentrent au fond de leur coeur.
10 Bizony, közel van üdvössége azokhoz, akik félik őt, hogy dicsőség lakozzék országunkban.10 Oui, Son salut est près de ceux qui Le craignent, * et la gloire habitera dans notre terre.
11 Az irgalom és az igazság egymásra lelnek, csókot vált az igazságosság és a béke.11 La miséricorde et la vérité se sont rencontrées; * la justice et la paix se sont donné le baiser.
12 Hűség sarjad a földből és igazság tekint le az égből.12 La vérité a germé de la terre, * et la justice a regardé du haut du Ciel.
13 Valóban, az Úr megadja kegyelmét, és földünk megtermi gyümölcsét.13 Car le Seigneur donnera Sa faveur, * et notre terre donnera son fruit.
14 Igazságosság jár előtte, s követi az úton lépteit.14 La justice marchera devant Lui, * et Il imprimera Ses pas sur le chemin.