SCRUTATIO

Giovedi, 16 ottobre 2025 - Santa Margherita Maria Alacoque ( Letture di oggi)

Psalmi 6


font
Biblija HrvatskiKING JAMES BIBLE
1 Zborovođi. Uz žičano glazbalo. U oktavi.
Psalam. Davidov.
1 O LORD, rebuke me not in thine anger, neither chasten me in thy hot displeasure.
2 Jahve, nemoj me karati u srdžbi svojoj,
ne kažnjavaj me u svojoj jarosti!
2 Have mercy upon me, O LORD; for I am weak: O LORD, heal me; for my bones are vexed.
3 Smiluj mi se, Jahve, jer sam iznemog’o,
Jahve, ozdravi me jer dršću kosti moje.
3 My soul is also sore vexed: but thou, O LORD, how long?
4 Duboko mi je duša potresena,
a ti, o Jahve – dokle ćeš?
4 Return, O LORD, deliver my soul: oh save me for thy mercies' sake.
5 Vrati se, Jahve, dušu mi izbavi,
spasi me rad’ svoje dobrote:
5 For in death there is no remembrance of thee: in the grave who shall give thee thanks?
6 jer među mrtvima tko te se sjeća,
u podzemlju tko ti hvale pjeva?
6 I am weary with my groaning; all the night make I my bed to swim; I water my couch with my tears.
7 Iznemogoh od pusta jecanja,
u noći postelju plačem zalijevam,
suzama ležaj natapam.
7 Mine eye is consumed because of grief; it waxeth old because of all mine enemies.
8 Od žalosti oko mi gasne i slabi,
jer su mnogi neprijatelji moji.
8 Depart from me, all ye workers of iniquity; for the LORD hath heard the voice of my weeping.
9 Odstupite od mene, svi opaki,
jer je Jahve plač moj čuo.
9 The LORD hath heard my supplication; the LORD will receive my prayer.
10 Čuo je Jahve molbu moju,
Jahve je primio moju molitvu.
10 Let all mine enemies be ashamed and sore vexed: let them return and be ashamed suddenly.
11 Neka se postide i užasno zbune svi moji dušmani,
i puni srama neka smjesta odstupe.