SCRUTATIO

Subota, 22 Studeni 2025 - Presentazione Beata Vergine Maria ( Letture di oggi)

Poslanica Efežanima 3


font
Biblija HrvatskiDIODATI
1 Radi toga ja, Pavao, sužanj Krista Isusa za vas pogane...1 PER questa cagione io Paolo, il prigione di Cristo Gesù per voi Gentili;
2 Zacijelo ste čuli za rasporedbu milosti Božje koja mi je dana za vas:2 Se pure avete udita la dispensazion della grazia di Dio, che mi è stata data inverso voi.
3 objavom mi je obznanjeno otajstvo, kako netom ukratko opisah.3 Come per rivelazione egli mi ha fatto conoscere il misterio; siccome avanti in breve scrissi.
4 Čitajući to, možete dokučiti kako ja shvaćam Kristovo otajstvo,4 A che potete, leggendo, conoscere qual sia la mia intelligenza nel misterio di Cristo.
5 koje nije bilo obznanjeno sinovima ljudskim drugih naraštaja. Ono je sada u Duhu objavljeno svetim njegovim apostolima i prorocima:5 Il quale non fu dato a conoscere nell’altre età a’ figliuoli degli uomini, come ora è stato rivelato a’ santi apostoli, e profeti d’esso, in Ispirito;
6 da su pogani subaštinici i »sutijelo« i sudionici obećanja u Kristu Isusu – po evanđelju,6 acciocchè i Gentili sieno coeredi, e d’un medesimo corpo, e partecipi della promessa d’esso in Cristo, per l’evangelo.
7 kojega postadoh poslužiteljem darom milosti Božje koja mi je dana djelotvornošću snage njegove.7 Del quale io sono stato fatto ministro, secondo il dono della grazia di Dio, che mi è stata data, secondo la virtù della sua potenza.
8 Meni, najmanjemu od svih svetih, dana je ova milost: poganima biti blagovjesnikom neistraživog bogatstva Kristova8 A me, dico, il minimo di tutti i santi, è stata data questa grazia d’evangelizzar fra i Gentili le non investigabili ricchezze di Cristo;
9 i osvijetliti rasporedbu otajstva, pred vjekovima skrivena u Bogu, koji sve stvori,9 e di manifestare a tutti, quale è la dispensazion del misterio, il quale da’ secoli è stato occulto in Dio, che ha create tutte le cose per Gesù Cristo;
10 da sada – po Crkvi – Vrhovništvima i Vlastima na nebesima bude obznanjena mnogolika mudrost Božja10 acciocchè nel tempo presente sia data a conoscere ai principati, e alle podestà, ne’ luoghi celesti, per la chiesa, la molto varia sapienza di Dio,
11 zasnovana – po naumu o vjekovima – u Kristu Isusu Gospodinu našemu.11 secondo il proponimento eterno, il quale egli ha fatto in Cristo Gesù, nostro Signore.
12 U njemu, s pouzdanjem po vjeri u njega, imamo slobodan pristup.12 In cui noi abbiamo la libertà, e l’introduzione in confidanza, per la fede d’esso.
13 Zato ne klonite, molim, s nevolja mojih za vas! One su slava vaša!13 Per la qual cosa io richieggo che non veniate meno dell’animo per le mie tribolazioni, che soffro per voi; il che è la vostra gloria
14 Zato prigibam koljena pred Ocem,14 Per questa cagione, dico, io piego le mie ginocchia al Padre del Signor nostro Gesù Cristo;
15 od koga ime svakom očinstvu na nebu i na zemlji:15 dal quale è nominata tutta la famiglia, ne’ cieli, e sopra la terra;
16 neka vam dadne po bogatstvu Slave svoje ojačati se po Duhu njegovu u snazi za unutarnjeg čovjeka16 ch’egli vi dia, secondo le ricchezze della sua gloria, d’esser fortificati in virtù, per lo suo Spirito, nell’uomo interno;
17 da po vjeri Krist prebiva u srcima vašim te u ljubavi ukorijenjeni i utemeljeni17 e che Cristo abiti ne’ vostri cuori per la fede.
18 mognete shvatiti sa svima svetima što je Dužina i Širina i Visina i Dubina18 Acciocchè, essendo radicati, e fondati in carità, possiate comprendere, con tutti i santi, qual sia la larghezza, e la lunghezza, e la profondità, e l’altezza,
19 te spoznati nadspoznatljivu ljubav Kristovu da se ispunite do sve Punine Božje.19 e conoscer la carità di Cristo, che sopravanza ogni conoscenza; acciocchè siate ripieni fino a tutta la pienezza di Dio.
20 Onomu pak koji snagom u nama djelatnom može učiniti mnogo izobilnije nego li mi moliti ili zamisliti –20 Or a colui che può, secondo la potenza che opera in noi, fare infinitamente sopra ciò che noi chieggiamo, o pensiamo;
21 Njemu slava u Crkvi i u Kristu Isusu za sva pokoljenja vijeka vjekovječnoga! Amen.21 a lui sia la gloria nella Chiesa, in Cristo Gesù, per tutte le generazioni del secolo de’ secoli. Amen