Poslanica Rimljanima 8
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
Biblija Hrvatski | MODERN HEBREW BIBLE |
---|---|
1 Nikakve dakle sada osude onima koji su u Kristu Isusu! | 1 על כן אין אשמה באלה אשר הם במשיח ישוע המתהלכים בלא כבשר כי אם לפי הרוח |
2 Ta zakon Duha života u Kristu Isusu oslobodi me zakona grijeha i smrti. | 2 כי תורת רוח החיים במשיח ישוע שחררה אתי מתורת החטא והמות |
3 Uistinu, što je bilo nemoguće Zakonu, jer je zbog tijela onemoćao, Bog je učinio: poslavši Sina svoga u obličju grešnoga tijela i s obzirom na grijeh, osudi grijeh u tijelu | 3 כי מה שלא יכלה התורה לעשות הנחלשה על יד הבשר עשה האלהים בשלחו את בנו בתואר בשר החטא ובעד החטא וירשיע את החטא בבשר |
4 da se pravednost Zakona ispuni u nama koji ne živimo po tijelu, nego po Duhu. | 4 למען תמלא חקת התורה בנו המתהלכים בלא כבשר כי אם לפי הרוח |
5 Da, oni koji žive po tijelu, teže za onim što je tjelesno; a koji po Duhu, za onim što je Duhovo: | 5 כי אשר המה לבשר בעניני הבשר יחשבו ואשר לרוח בעניני הרוח יחשבו |
6 težnja je tijela smrt, a težnja Duha život i mir. | 6 כי מחשבת הבשר היא המות ומחשבת הרוח היא החיים והשלום |
7 Jer težnja je tijela protivna Bogu: zakonu se Božjemu ne podvrgava, a i ne može. | 7 יען מחשבת הבשר רק שנאת אלהים היא באשר לא תשתעבד לתורת האלהים ואף איננה יכולה |
8 Oni pak koji su u tijelu, ne mogu se Bogu svidjeti. | 8 ואשר המה בבשר לא יוכלו להיות רצוים לאלהים |
9 A vi niste u tijelu, nego u Duhu, ako Duh Božji prebiva u vama. A nema li tko Duha Kristova, taj nije njegov. | 9 ואתם אינכם בבשר כי אם ברוח אם אמנם רוח האלהים שכן בקרבכם כי מי שאין בו רוח המשיח איננו שלו |
10 I ako je Krist u vama, tijelo je doduše mrtvo zbog grijeha, ali Duh je život zbog pravednosti. | 10 ואם המשיח בקרבכם אז הגוף מת הוא בדבר החטא והרוח חיים הוא בדבר הצדקה |
11 Ako li Duh Onoga koji uskrisi Isusa od mrtvih prebiva u vama, Onaj koji uskrisi Krista od mrtvih, oživit će i smrtna tijela vaša po Duhu svome koji prebiva u vama. | 11 ואם ישכן בקרבכם רוח המעיר את ישוע מן המתים הוא אשר העיר את המשיח מן המתים גם את גויותיכם המתות יחיה על ידי רוחו השכן בקרבכם |
12 Dakle, braćo, dužnici smo, ali ne tijelu da po tijelu živimo! | 12 לכן אחי חיבים אנחנו לא לבשר לחיות לפי הבשר |
13 Jer ako po tijelu živite, umrijeti vam je, ako li pak Duhom usmrćujete tjelesna djela, živjet ćete. | 13 כי אם תחיו לפי הבשר מות תמתון ואם על ידי הרוח תמותתו את מעללי הבשר חיה תחיו |
14 Duhu Svi koje vodi Duh Božji sinovi su Božji. | 14 כי כל אשר רוח אלהים ינהגם בני אלהים המה |
15 Ta ne primiste duh robovanja da se opet bojite, nego primiste Duha posinstva u kojem kličemo: »Abba! Oče!« | 15 כי לא קבלתם רוח עבדות לשוב לירא כי אם קבלתם רוח משפט בנים אשר בו קראים אנחנו אבא אבינו |
16 Sam Duh susvjedok je s našim duhom da smo djeca Božja; | 16 והרוח ההוא מעיד ברוחנו כי בני אלהים אנחנו |
17 ako pak djeca, onda i baštinici, baštinici Božji, a subaštinici Kristovi, kada doista s njime zajedno trpimo, da se zajedno s njime i proslavimo. | 17 ואם בנים אנחנו גם ירשים נהיה ירשי אלהים וחברי המשיח בירשה אם אמנם נתענה אתו למען גם אתו נכבד |
18 Smatram, uistinu: sve patnje sadašnjega vremena nisu ništa prema budućoj slavi koja se ima očitovati u nama. | 18 כי אחשב אשר ענויי הזמן הזה אינם שקולים כנגד הכבוד העתיד להגלות עלינו |
19 Doista, stvorenje sa svom žudnjom iščekuje ovo objavljenje sinova Božjih: | 19 כי הבריאה תערג ועיניה תלויות להתגלות בני אלהים |
20 stvorenje je uistinu podvrgnuto ispraznosti – ne po svojoj volji, nego zbog onoga koji ga podvrgnu – ali u nadi. | 20 כי נכבשה הבריאה להבל לא מרצונה כי אם למען הכבש אתה אלי תקוה |
21 Jer i stvorenje će se osloboditi robovanja pokvarljivosti da sudjeluje u slobodi i slavi djece Božje. | 21 אשר הבריאה גם היא תשחרר מעבדות הכליון אל חרות כבוד בני האלהים |
22 Jer znamo: sve stvorenje zajedno uzdiše i muči se u porođajnim bolima sve do sada. | 22 כי ידענו אשר הבריאה כלה יחד תאנח ותחיל עד הנה |
23 Ali ne samo ono! I mi koji imamo prvine Duha, i mi u sebi uzdišemo iščekujući posinstvo, otkupljenje svoga tijela. | 23 ולא זאת בלבד כי גם אנחנו אף אם יש לנו בכורי הרוח נאנח בנפשנו ונחכה למשפט הבנים פדות גויתנו |
24 Ta u nadi smo spašeni! Nada pak koja se vidi nije nada. Jer što tko gleda, kako da se tomu i nada? | 24 כי נושענו בתקוה אך התקוה הנראה לעינים איננה תקוה כי איך ייחל איש לדבר אשר הוא ראה |
25 Nadamo li se pak onomu čega ne gledamo, postojano to iščekujemo. | 25 אבל אם נקוה לאשר לא ראינהו נחכה לו בסבלנות |
26 Tako i Duh potpomaže našu nemoć. Doista ne znamo što da molimo kako valja, ali se sâm Duh za nas zauzima neizrecivim uzdasima. | 26 וכן גם הרוח תמך אתנו בחלשותינו כי לא ידענו מה להתפלל כראוי אכן הרוח הוא מפגיע בעדנו באנחות עמקות מדבר |
27 A Onaj koji proniče srca zna koja je želja Duha – da se on po Božju zauzima za svete. | 27 והחקר לבבות יודע את אשר יחשב הרוח כי כרצון האלהים יפגיע בעד הקדושים |
28 Naum spasenja Znamo pak da Bog u svemu na dobro surađuje s onima koji ga ljube, s onima koji su odlukom njegovom pozvani. | 28 והנה ידענו כי לאהבי אלהים הקרואים בעצתו הכל יעזר לטוב להם |
29 Jer koje predvidje, te i predodredi da budu suobličeni slici Sina njegova te da on bude prvorođenac među mnogom braćom. | 29 כי את אשר ידעם מקדם אתם גם יעד מקדם להיות דומים לדמות בנו למען יהיה הבכור בתוך אחים רבים |
30 Koje pak predodredi, te i pozva; koje pozva, te i opravda; koje opravda, te i proslavi. | 30 ואת אשר יעדם מקדם אתם גם קרא ואת אשר קראם אתם גם הצדיק ואת אשר הצדיקם אתם גם פאר |
31 Što ćemo dakle na to reći? Ako je Bog za nas, tko će protiv nas? | 31 ועתה מה נאמר על זאת אם האלהים לנו מי יריב אתנו |
32 Ta on ni svojega Sina nije poštedio, nego ga je za sve nas predao! Kako nam onda s njime neće sve darovati? | 32 אשר על בנו יחידו לא חס כי אם נתנו בעד כלנו הלא גם יתן לנו עמו את הכל |
33 Tko će optužiti izabranike Božje? Bog opravdava! | 33 מי יענה בבחירי אלהים הן אלהים הוא המצדיק |
34 Tko će osuditi? Krist Isus umrije, štoviše i uskrsnu, on je i zdesna Bogu – on se baš zauzima za nas! | 34 ומי הוא יאשימם הן המשיח אשר מת וביותר אשר נעור מעם המתים הוא לימין האלהים והוא יפגיע בעדנו |
35 Tko će nas rastaviti od ljubavi Kristove? Nevolja? Tjeskoba? Progonstvo? Glad? Golotinja? Pogibao? Mač? | 35 מי יפרידנו מאהבת המשיח הצרה או מצוקה או משטמה או רעב אם עריה או סכנה או חרב |
36 Kao što je pisano: Poradi tebe ubijaju nas dan za danom i mi smo im ko ovce za klanje. | 36 ככתוב כי עליך הרגנו כל היום נחשבנו כצאן טבחה |
37 U svemu tome nadmoćno pobjeđujemo po onome koji nas uzljubi. | 37 אבל בכל אלה גברנו מאד על ידי האהב אתנו |
38 Uvjeren sam doista: ni smrt ni život, ni anđeli ni vlasti, ni sadašnjost ni budućnost, ni sile, | 38 ובטוח אנכי כי לא המות ולא החיים לא מלאכים ולא שררות ולא גבורות לא ההוה ולא העתיד |
39 ni dubina ni visina, ni ikoji drugi stvor neće nas moći rastaviti od ljubavi Božje u Kristu Isusu Gospodinu našem. | 39 לא הרוח ולא העמק ולא כל בריה אחרת יוכלו להפרידנו מאהבת האלהים אשר היא במשיח ישוע אדנינו |