SCRUTATIO

Cetvrtak, 20 Studeni 2025 - San Edmondo ( Letture di oggi)

Mudre izreke 5


font
Biblija HrvatskiNOVA VULGATA
1 Sine moj, kad jamčiš bližnjemu svojem i daš svoju ruku drugome,1 Fili mi, attende ad sapientiam meam,
et prudentiae meae inclina aurem tuam,
2 vezao si se vlastitim usnama,
uhvatio se riječima svojih usta;
2 ut custodias cogitationes,
et disciplinam labia tua conservent.
3 učini onda ovo, sine moj: oslobodi se!
jer si dopao u ruke bližnjemu svojemu;
idi, baci se preda nj i salijeći bližnjega svoga.
3 Favum enim stillant labia meretricis,
et nitidius oleo guttur eius;
4 Ne daj sna svojim očima
ni drijema svojim vjeđama;
4 novissima autem illius amara quasi absinthium
et acuta quasi gladius biceps.
5 otmi se kao gazela iz mreže
i kao ptica iz ruku ptičaru.
5 Pedes eius descendunt in mortem,
et ad inferos gressus illius tendunt;
6 Idi k mravu, lijenčino,
promatraj njegove pute i budi mudar:
6 cum non observet semitam vitae,
vagi sunt gressus eius, et ipsa nescit.
7 on nema vođe,
nadzornika, ni nadstojnika,
7 Nunc ergo, fili mi, audi me
et ne recedas a verbis oris mei.
8 ljeti se sebi brine za hranu
i prikuplja jelo u doba žetve.
8 Longe fac ab ea viam tuam
et ne appropinques foribus domus eius.
9 A ti, dokle ćeš, lijenčino, spavati?
Kad ćeš se dići oda sna svoga?
9 Ne des alienis honorem tuum
et annos tuos crudeli,
10 Još malo odspavaj, još malo odrijemaj,
još malo podvij ruke za počinak
10 ne forte impleantur extranei viribus tuis,
et labores tui sint in domo aliena,
11 i doći će tvoje siromaštvo kao skitač
i tvoja oskudica kao oružanik.
11 et gemas in novissimis,
quando consumpseris carnes tuas et corpus tuum
12 Nevaljalac i opak čovjek
hodi s lažljivim ustima;
12 et dicas: “ Cur detestatus sum disciplinam,
et increpationes renuit cor meum,
13 namiguje očima, lupka nogama,
pokazuje prstima;
13 nec audivi vocem docentium me
et magistris non inclinavi aurem meam?
14 prijevare su mu u srcu,
snuje zlo u svako doba, zameće svađe.
14 Paene fui in omni malo,
in medio ecclesiae et synagogae ”.
15 Zato će mu iznenada doći propast,
i učas će se slomiti i neće mu biti lijeka.
15 Bibe aquam de cisterna tua
et fluenta putei tui,
16 Šest je stvari koje Gospod mrzi,
a sedam ih je gnusoba njegovu biću:
16 ne deriventur fontes tui foras,
et in plateis rivi aquarum;
17 ohole oči, lažljiv jezik,
ruke koje prolijevaju krv nevinu,
17 habeto eas solus,
nec sint alieni participes tui.
18 srce koje smišlja grešne misli,
noge koje hitaju na zlo,
18 Sit vena tua benedicta,
et laetare cum muliere adulescentiae tuae;
19 lažan svjedok koji širi laži
i čovjek koji zameće svađe među braćom.
19 cerva carissima et gratissimus hinnulus,
blanditiae eius inebrient te in omni tempore,
in amore eius delectare iugiter.
20 Sine moj, čuvaj zapovijedi oca svoga
i ne odbacuj nauka matere svoje.
20 Quare seduceris, fili mi, ab aliena
et foveris in sinu extraneae?
21 Priveži ih sebi na srce zauvijek,
ovij ih oko svoga grla;
21 Quoniam ante Dominum viae hominis,
et omnes gressus eius considerat.
22 da te vode kada hodiš, da te čuvaju kada spavaš
i da te razgovaraju kad se probudiš.
22 Iniquitates suae capient impium,
et funibus peccatorum suorum constringetur.
23 Jer je zapovijed svjetiljka, pouka je svjetlost,
opomene stege put su života;
23 Ipse morietur, quia non habuit disciplinam,
et in multitudine stultitiae suae decipietur.
24 da te čuvaju od zle žene,
od laskava jezika tuđinke.
25 Ne poželi u svom srcu njezine ljepote
i ne daj da te osvoji trepavicama svojim,
26 jer bludnici dostaje i komad kruha,
dok preljubnica lovi dragocjeni život.
27 Može li tko nositi oganj u njedrima
a da mu se odjeća ne upali?
28 Može li tko hoditi po živom ugljevlju
a svojih nogu da ne ožeže?
29 Tako biva onomu tko ide k ženi svoga bližnjega:
neće ostati bez kazne tko god se nje dotakne.
30 Ne sramote li lupeža sve ako je krao
da gladan utoli glad:
31 uhvaćen, on sedmerostruko vraća
i plaća svim imanjem kuće svoje.
32 Nerazuman je, dakle, tko se upušta s preljubnicom:
dušu svoju gubi koji tako čini.
33 Bruke i sramote dopada
i rug mu se nikad ne briše.
34 Jer bijesna je ljubomornost u muža:
on ne zna za milost u osvetni dan;
35 ne pristaje ni na kakav otkup
i ne prima ma kolike mu darove dao.