SCRUTATIO

Nedjelja, 23 Studeni 2025 - Santa Mustiola ed Ireneo ( Letture di oggi)

Mudre izreke 18


font
Biblija HrvatskiBIBBIA TINTORI
1 Vlastitoj požudi popušta onaj tko zastranjuje, i svađa se usprkos svakom razboru.1 Colui che vuol ritirarsi dall'amico cerca pretesti; ma sarà esecrabile in ogni tempo.
2 Bezumnomu nije mio razum;
stalo mu je dati srcu oduška.
2 Lo stolto non accoglie le parole della prudenza, se tu non parli secondo quello che egli ha nel cuore.
3 Kad dolazi opačina, dolazi i prezir,
i bruka sa sramotom.
3 L'empio, giunto nel profondo dei peccati, disprezza, ma lo inseguono le ignominie e l'obbrobrio.
4 Duboke su vode riječi iz usta nečijih,
izvor mudrosti bujica što se razlijeva.
4 Le parole che vengon dalla bocca del saggio sono acqua profonda; è un torrente che inonda la fontana della sapienza.
5 Ne valja se obazirati na opaku osobu
da se pravedniku nanese nepravda na sudu.
5 Non sta bene aver riguardi alla persona dell'empio per sviare dalla verità nel giudizio.
6 Bezumnikove se usne upuštaju u svađu
i njegova usta izazivlju udarce.
6 Le labbra dello stolto s'impaccian nelle risse, e la sua bocca provoca litigi.
7 Bezumnomu su propast vlastita usta,
i usne su mu zamka životu.
7 La bocca dello stolto lo demolisce, e le sue labbra son la sua rovina.
8 Klevetnikove su riječi kao poslastice:
spuštaju se u dno utrobe.
8 Le parole della lingua doppia sembrar semplici, ma penetran nell'intimo delle viscere. Il timore abbatte il pigro, gli uomini effeminati patiranno la fame.
9 Tko je nemaran u svom poslu
brat je onomu koji rasipa.
9 Chi è molle e infingardo nel suo lavoro è fratello di chi dissipa quanto ha fatto.
10 Tvrda je kula ime Jahvino:
njemu se pravednik utječe i nalazi utočišta.
10 Il nome del Signore è torre fortissima, a lei ricorre il giusto, e sarà in luogo sicuro.
11 Bogatstvo je bogatašu njegova tvrđava
i kao visok zid u mašti njegovoj.
11 I beni del ricco sono la sua città forte, son come valida muraglia intorno a lui.
12 Pred slomom se oholi srce čovječje,
a pred slavom ide poniznost.
12 Prima della rovina il cuore dell'uomo s'esalta, e prima d'essere esaltato è umiliato.
13 Tko odgovara prije nego što sasluša,
na ludost mu je i sramotu.
13 Chi risponde prima d'avere ascoltato si mostra stolto e degno di confusione.
14 Kad je čovjek bolestan, njegov ga duh podiže,
a ubijen duh tko će podići?
14 Lo spirito dell'uomo lo sostiene nella sua debolezza, ma lo spirito facile all'ira chi potrà sostenerlo?
15 Razumno srce stječe znanje,
i uho mudrih traži znanje.
15 Il cuore prudente acquisterà la scienza, e l'orecchio dei saggi cerca la dottrina.
16 Dar čovjeku otvara put
i vodi ga pred velikaše.
16 Il regalo che fa un uomo gli apre la strada, gli fa largo dinanzi ai principi.
17 Prvi je pravedan u svojoj parnici,
a kad dođe njegov protivnik, opovrgne ga.
17 Il giusto è il primo ad accusar se stesso; vien poi il suo amico e l'esamina.
18 Ždrijeb poravna svađe,
pa i među moćnicima odlučuje.
18 La sorte finisce le contese, e decide anche tra i grandi.
19 Uvrijeđen brat jači je od tvrda grada,
i svađe su kao prijevornice na tvrđavi.
19 Il fratello aiutato dal fratello è come città forte, e i giudizi sono come le sbarre delle porte della città.
20 Svatko siti trbuh plodom usta svojih,
nasićuje se rodom usana svojih.
20 Col frutto della sua bocca l'uomo empirà il suo ventre, e i proventi dei suoi labbri lo sazieranno.
21 Smrt i život u vlasti su jeziku,
a tko ga miluje, jede od ploda njegova.
21 Morte e vita sono in potere della lingua, chi ne terrà conto ne mangerà i frutti.
22 Tko je našao ženu, našao je sreću
i stekao milost od Jahve.
22 Chi ha trovato una buona moglie ha trovato una fortuna, e riceverà consolazione dal Signore. Chi ripudia una buona moglie caccia il bene, chi poi tiene un'adultera è stolto ed empio.
23 Ponizno moleći govori siromah,
a grubo odgovara bogataš.
23 Il povero parla supplicando, e il ricco risponde con durezza.
24 Ima prijatelja koji vode u propast,
a ima i prijatelja privrženijih od brata.
24 L'uomo amabile e socievole sarà più amico d'un fratello.