SCRUTATIO

Utorak, 14 Listopad 2025 - San Callisto I papa ( Letture di oggi)

Psalmi 81


font
Biblija HrvatskiJERUSALEM
1 Zborovođi. Po napjevu »Tijesci«.
Asafov.
1 Du maître de chant. Sur la... de Gat. D'Asaph.
2 Kliknite Bogu, našoj jakosti,
kličite Bogu Jakovljevu!
2 Criez de joie pour Dieu notre force, acclamez le Dieu de Jacob.
3 Nek’ zazvuče žice, nek’ se čuje bubanj,
svirajte u milozvučnu harfu s citarom!
3 Ouvrez le concert, frappez le tambourin, la douce harpe ainsi que la lyre;
4 Zatrubite u rog za mlađaka,
za uštapa, na svetkovinu našu!
4 sonnez du cor au mois nouveau, à la pleine lune, au jour de notre fête.
5 Jer to je propis Izraelu,
zapovijed Boga Jakovljeva.
5 Car Israël a une loi, un jugement du Dieu de Jacob,
6 Takav je zakon dao Josipu
kad je izlazio iz zemlje Egipta.
6 un témoignage qu'il mit en Joseph quand il sortit contre la terre d'Egypte. Un langage inconnu sefait entendre:
7 Šapat tajnovit čuh:
»Oslobodih od tereta rame njegovo,
ruke su mu slobodne od košare.
7 "Du fardeau j'ai déchargé son épaule, ses mains ont lâché le couffin;
8 U tjeskobi si zavapio i ja te izbavih;
iz gromovna oblaka odgovorih tebi,
iskušah te kod vodâ meripskih.
8 dans la détresse tu as crié, je t'ai sauvé. Je te répondis caché dans l'orage, je t'éprouvai aux eaux deMeriba.
9 Slušaj, puče moj, i ja ću te opomenuti:
o, da me poslušaš, Izraele!
9 Ecoute, mon peuple, je t'adjure, ô Israël, si tu pouvais m'écouter!
10 Nek’ ne bude u tebe drugog boga
i ne klanjaj se bogu tuđem!
10 Qu'il n'y ait point chez toi un dieu d'emprunt, n'adore pas un dieu étranger;
11 Ja sam Jahve, Bog tvoj
koji te izvedoh iz Egipta:
otvori svoja usta da ih napunim!«
11 c'est moi, Yahvé, ton Dieu, qui t'ai fait monter de la terre d'Egypte, ouvre large ta bouche, et jel'emplirai.
12 »Ali moj narod ne slušaše glasa moga,
Izrael me ne posluša.
12 Mon peuple n'a pas écouté ma voix, Israël ne s'est pas rendu à moi;
13 Zato ga pustih okorjelom srcu njegovu:
neka hodi kako mu se hoće!
13 je les laissai à leur coeur endurci, ils marchaient ne suivant que leur conseil.
14 O, kad bi me narod moj slušao,
kad bi Izrael putovima mojim hodio,
14 Ah! si mon peuple m'écoutait, si dans mes voies marchait Israël,
15 brzo bih pokorio dušmane njegove,
ruku bih svoju okrenuo na protivnike njegove.
15 en un instant j'abattrais ses adversaires et contre ses oppresseurs tournerais ma main.
16 Oni što ga sada mrze dodvarali bi mu se
i njihov bi udes bio zapečaćen zauvijek.
16 Les ennemis de Yahvé l'aduleraient, et leur temps serait à jamais révolu.
17 A svoj narod hranio bih pšenicom najboljom
i sitio ga medom iz pećine.«
17 Je l'aurais nourri de la fleur du froment, je t'aurais rassasié avec le miel du rocher."