Psalmi 65
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| Biblija Hrvatski | EINHEITSUBERSETZUNG BIBEL |
|---|---|
| 1 Zborovođi. Psalam. Davidov. Pjesma. | 1 [Für den Chormeister. Ein Psalm Davids. Ein Lied.] |
| 2 Bože, tebi dolikuje hvalospjev na Sionu, tebi se ispunja zavjet – | 2 Dir gebührt Lobgesang, Gott, auf dem Zion, dir erfüllt man Gelübde. |
| 3 ti molitve uslišuješ. Svaka put dolazi k tebi | 3 Du erhörst die Gebete. Alle Menschen kommen zu dir |
| 4 pod teretom grijeha. Naši nas prijestupi taru, ti ih pomiruješ. | 4 unter der Last ihrer Sünden. Unsere Schuld ist zu groß für uns, du wirst sie vergeben. |
| 5 Blažen kog izabra i k sebi uze: on boravi u dvorima tvojim. Daj da se nasitimo dobrima doma tvoga i svetošću tvoga hrama. | 5 Wohl denen, die du erwählst und in deine Nähe holst, die in den Vorhöfen deines Heiligtums wohnen. Wir wollen uns am Gut deines Hauses sättigen, am Gut deines Tempels. |
| 6 Čudesno nas uslišuješ u pravednosti svojoj, o Bože, spasenje naše, nado svih krajeva svijeta i mora dalekih. | 6 Du vollbringst erstaunliche Taten, erhörst uns in Treue, du Gott unsres Heiles, du Zuversicht aller Enden der Erde und der fernsten Gestade. |
| 7 Učvršćuješ bregove jakošću svojom silom òpasân. | 7 Du gründest die Berge in deiner Kraft, du gürtest dich mit Stärke. |
| 8 Krotiš huku mora, huku valova i buku naroda. | 8 Du stillst das Brausen der Meere, das Brausen ihrer Wogen, das Tosen der Völker. |
| 9 Oni što žive nakraj svijeta boje se znamenja tvojih; dveri jutra i večeri radošću napunjaš. | 9 Alle, die an den Enden der Erde wohnen, erschauern vor deinen Zeichen; Ost und West erfüllst du mit Jubel. |
| 10 Ti pohodî i zemlju i ti je natopî, obogatî nju veoma. Božja se rijeka vodom napuni, ti pripravi ljudima žito. Ovako pripremi zemlju: | 10 Du sorgst für das Land und tränkst es; du überschüttest es mit Reichtum. Der Bach Gottes ist reichlich gefüllt, du schaffst ihnen Korn; so ordnest du alles. |
| 11 brazde joj natopi, grude joj poravna; kišom je omekša, usjeve joj blagoslovi. | 11 Du tränkst die Furchen, ebnest die Schollen, machst sie weich durch Regen, segnest ihre Gewächse. |
| 12 Ti okruni godinu dobrotom svojom, plodnost niče za stopama tvojim. | 12 Du krönst das Jahr mit deiner Güte, deinen Spuren folgt Überfluss. |
| 13 Pustinjski pašnjaci kaplju od obilja, brežuljci se pašu radošću. | 13 In der Steppe prangen die Auen, die Höhen umgürten sich mit Jubel. |
| 14 Njive se kite stadima, doline se pokrivaju žitom: svagdje klicanje, pjesma. | 14 Die Weiden schmücken sich mit Herden, die Täler hüllen sich in Korn. Sie jauchzen und singen. |
ITALIANO
ENGLISH
ESPANOL
FRANCAIS
LATINO
PORTUGUES
DEUTSCH
MAGYAR
Ελληνική
לשון עברית
عَرَبيْ