Psalmi 60
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
Biblija Hrvatski | BIBLES DES PEUPLES |
---|---|
1 Zborovođi. Po napjevu »Ljiljan svjedočanstva«. Miktam. Davidov. | 1 Au maître de chant. Sur l’air “le lys du témoignage…”. Poème de David pour l’enseignement. |
2 Kad je David izišao protiv Aram Naharajima i protiv Aram Sobe i kad je Joab na povratku potukao dvanaest tisuća Edomaca u Slanoj dolini. | 2 Lorsque David fit la guerre aux Syriens de Mésopotamie et à ceux de Soba, et que Joab revint de la vallée du Sel, victorieux de 12 000 Édomites. |
3 Bože, ti nas odbâcî i bojne nam redove probî, razjari se, a sad nas opet vrati! | 3 Ô Dieu, tu nous as rejetés, mis en pièces, tu étais irrité, reviens donc à nous. |
4 Potrese zemlju, rasječe je, zatvori joj usjeline jer se poljuljala. | 4 Tu as ébranlé le pays, il s’est lézardé; répare ses brèches, car il s’écroule. |
5 Zlu si kob na svoj narod navalio, napio nas vinom omamnim. | 5 Tu en as fait voir de dures à ton peuple, nous faisant boire un vin qui donne le vertige. |
6 Al’ si i stijeg dao vjernicima svojim da umaknu lûku dušmanskom. | 6 Tu portais l’étendard de ceux qui te craignent, mais tu l’as mis derrière: ils ont fui devant l’arc. |
7 Da ti se ljubimci izbave, desnicom pomozi, usliši nas! | 7 Délivre maintenant ceux que tu aimes, que ta main nous sauve, aie pitié de nous! |
8 Bog reče u svom svetištu: »Šekem ću razdijelit’ kličući, dolinu Sukot izmjeriti. | 8 Dieu a parlé dans son sanctuaire: “Je suis plein d’allant, je vais partager Sichem et lotir la vallée des Tentes. |
9 Moj je Gilead, moj Manaše, Efrajim mi kaciga, Judeja žezlo moje! | 9 Je prends pour moi Galaad et Manassé, Éphraïm aussi, il sera mon casque, et Juda, mon bâton de commandement. |
10 Moab je sud iz kojeg se umivam, na Edom ću baciti obuću, nad Filistejcem slavit’ pobjedu!« | 10 Alors Moab sera ma cuvette, pour m’y laver, je jetterai ma sandale sur Édom, je lancerai le cri de guerre contre les Philistins.” |
11 Tko će me dovesti do utvrđena grada, tko će me dovesti do Edoma? | 11 Qui donc nous mènera à la ville forte, qui nous conduira jusqu’en terre d’Édom? |
12 Zar nećeš ti, o Bože, što nas odbaci? Zar više nećeš, Bože, s četama našim? | 12 Qui sinon toi, ô Dieu? Mais tu nous as rejetés, tu ne sors plus avec nos troupes. |
13 Pomozi nam protiv dušmana, jer ljudska je pomoć ništavna! | 13 Aide-nous contre l’oppresseur, car rien n’est décevant comme un secours humain. |
14 S pomoću Božjom hrabro ćemo se boriti, a on će zgaziti naše dušmane. | 14 Avec Dieu nous ferons des merveilles, il écrasera nos adversaires. |