Psalmi 135
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| Biblija Hrvatski | Biblia Tysiąclecia |
|---|---|
| 1 PAleluja! Hvalite ime Jahvino, hvalite, sluge Jahvine | 1 Alleluja. Chwalcie imię Pańskie, chwalcie, słudzy Pańscy, |
| 2 koji u domu Jahvinu stojite u predvorjima doma Boga našega! | 2 wy, którzy stoicie w domu Pańskim, na dziedzińcach domu Boga naszego. |
| 3 Hvalite Jahvu jer dobar je Jahve, pjevajte imenu njegovu jer je ljupko! | 3 Chwalcie Pana, bo dobry jest Pan, śpiewajcie Jego imieniu, bo łaskawe. |
| 4 Jer Jahve sebi odabra Jakova, Izraela za dragu svojinu. | 4 Pan bowiem wybrał sobie Jakuba, Izraela - na wyłączną swoją własność. |
| 5 Znadem da je velik Jahve, da je nad bozima svim gospodar. | 5 Wiem, że Pan jest wielki i że Pan nasz jest nad wszystkimi bogami. |
| 6 Što god se Jahvi svidi, to čini na nebu i na zemlji, na moru i u bezdanima. | 6 Cokolwiek Panu się spodoba, to uczyni na niebie i na ziemi, na morzu i we wszystkich głębinach. |
| 7 Oblake diže s kraja zemlje; stvara kiši munje, vjetar izvodi iz skrovišta njegovih. | 7 Sprowadza chmury z krańców ziemi, wywołuje deszcz błyskawicami i dobywa wiatr ze swoich komór. |
| 8 On Egiptu pobi prvorođence, ljude i stoku podjednako. | 8 Poraził pierworodnych w Egipcie, od człowieka aż do bydlęcia. |
| 9 On učini znamenja i čudesa usred tebe, Egipte, protiv faraona i svih slugu njegovih. | 9 "W tobie, kraju egipski", zdziałał znaki i cuda przeciw faraonowi i wszystkim jego sługom. |
| 10 On pobi narode mnoge i pogubi kraljeve moćne: | 10 Poraził wiele narodów i zgładził królów potężnych: |
| 11 Sihona, kralja amorejskog, i Oga, kralja bašanskog, i sva kraljevstva kanaanska. | 11 amoryckiego króla Sichona i Oga, króla Baszanu, i wszystkich królów kananejskich. |
| 12 I dade njihovu zemlju u baštinu, u baštinu Izraelu, narodu svom. | 12 A ziemię ich dał w posiadanie, w posiadanie Izraela, swojego narodu. |
| 13 Ime tvoje, o Jahve, ostaje dovijeka i spomen na te, o Jahve, od koljena do koljena. | 13 Twe imię, Panie, trwa na wieki, Twa pamięć, Panie - z pokolenia w pokolenie. |
| 14 Jer Jahve štiti narod svoj, slugama svojim on je milostiv. | 14 Pan bowiem zapewnia praworządność swojemu ludowi i lituje się nad swymi sługami. |
| 15 Kumiri poganski, srebro i zlato, ljudskih su ruku djelo: | 15 Bożki pogańskie to srebro i złoto, dzieło rąk ludzkich. |
| 16 usta imaju, a ne govore; oči imaju, a ne vide; | 16 Mają usta, ale nie mówią, mają oczy, ale nie widzą. |
| 17 uši imaju, a ne čuju; i nema daha u ustima njihovim. | 17 Mają uszy, ale nie słyszą; i nie ma oddechu w ich ustach. |
| 18 Takvi su i oni koji ih napraviše i svi koji se u njih uzdaju. | 18 Podobni są do nich ci, którzy je robią, i każdy, co w nich ufność pokłada. |
| 19 Dome Izraelov, Jahvu blagoslivljaj! Dome Aronov, Jahvu blagoslivljaj! | 19 Domu Izraela, błogosław Pana, domu Aarona, błogosław Pana! |
| 20 Dome Levijev, Jahvu blagoslivljaj! Štovatelji Jahvini, Jahvu blagoslivljajte! | 20 Domu Lewiego, błogosław Pana, wy, co boicie się Pana, błogosławcie Pana! |
| 21 Blagoslovljen sa Siona Jahve koji prebiva u Jeruzalemu! | 21 Niech będzie błogosławiony Pan z Syjonu, który mieszka w Jeruzalem! "Alleluja". |
ITALIANO
ENGLISH
ESPANOL
FRANCAIS
LATINO
PORTUGUES
DEUTSCH
MAGYAR
Ελληνική
לשון עברית
عَرَبيْ