Psalmi 116
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| Biblija Hrvatski | SMITH VAN DYKE |
|---|---|
| 1 Ljubim Jahvu jer čuje vapaj molitve moje: | 1 احببت لان الرب يسمع صوتي تضرعاتي. |
| 2 uho svoje prignu k meni u dan u koji ga zazvah. | 2 لانه امال اذنه اليّ. فادعوه مدة حياتي. |
| 3 Užeta smrti sapeše me, stegoše me zamke podzemlja, snašla me muka i tjeskoba. | 3 اكتنفتني حبال الموت اصابتني شدائد الهاوية. كابدت ضيقا وحزنا. |
| 4 Tada zazvah ime Jahvino: »O Jahve, spasi život moj!« | 4 وباسم الرب دعوت آه يا رب نج نفسي. |
| 5 Dobrostiv je Jahve i pravedan, pun sućuti je Bog naš. | 5 الرب حنّان وصديق والهنا رحيم. |
| 6 Jahve čuva bezazlene: u nevolji bijah, on me izbavi. | 6 الرب حافظ البسطاء. تذللت فخلصني. |
| 7 Vrati se, dušo moja, u svoj pokoj, jer Jahve je dobrotvor tvoj. | 7 ارجعي يا نفسي الى راحتك لان الرب قد احسن اليك. |
| 8 On mi život od smrti izbavi, oči moje od suza, noge od pada. | 8 لانك انقذت نفسي من الموت وعيني من الدمعة ورجلي من الزلق. |
| 9 Hodit ću pred licem Jahvinim u zemlji živih. | 9 اسلك قدام الرب في ارض الاحياء |
| 10 Ja vjerujem i kada kažem: »Nesretan sam veoma.« | 10 آمنت لذلك تكلمت. انا تذللت جدا. |
| 11 U smetenosti svojoj rekoh: »Svaki je čovjek lažac!« | 11 انا قلت في حيرتي كل انسان كاذب. |
| 12 Što da uzvratim Jahvi za sve što mi je učinio? | 12 ماذا ارد للرب من اجل كل حسناته لي. |
| 13 Uzet ću čašu spasenja i zazvat ću ime Jahvino. | 13 كاس الخلاص اتناول وباسم الرب ادعو. |
| 14 Izvršit ću Jahvi zavjete svoje pred svim pukom njegovim. | 14 اوفي نذوري للرب مقابل كل شعبه |
| 15 Dragocjena je u očima Jahvinim smrt pobožnika njegovih. | 15 عزيز في عيني الرب موت اتقيائه. |
| 16 Jahve, tvoj sam sluga, tvoj sluga, sin sluškinje tvoje: ti si razriješio okove moje. | 16 آه يا رب. لاني عبدك. انا عبدك ابن امتك. حللت قيودي. |
| 17 Tebi ću prinijeti žrtve zahvalne, zazvat ću ime Jahvino. | 17 فلك اذبح ذبيحة حمد وباسم الرب ادعو. |
| 18 Izvršit ću Jahvi zavjete svoje pred svim pukom njegovim, | 18 اوفي نذوري للرب مقابل شعبه |
| 19 u predvorjima doma Jahvina, posred tebe, Jeruzaleme! | 19 في ديار بيت الرب في وسطك يا اورشليم. هللويا |
ITALIANO
ENGLISH
ESPANOL
FRANCAIS
LATINO
PORTUGUES
DEUTSCH
MAGYAR
Ελληνική
לשון עברית
عَرَبيْ