Psalmi 111
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| Biblija Hrvatski | BIBBIA TINTORI |
|---|---|
| 1 Aleluja! | 1 Felice l'uomo che teme il Signore e pone nei suoi comandamenti ogni suo diletto. |
| 2 ALEF Hvalit ću Jahvu svim srcem svojim BET u zboru pravednika, u zajednici njihovoj. GIMEL Silna su djela Jahvina, | 2 Potente sulla terra sarà la sua stirpe; la progenie dei giusti sarà benedetta. |
| 3 DALET nek’ razmišljaju o njima svi koji ih ljube. HE Sjajno je i veličanstveno djelo njegovo, | 3 Gloria e ricchezze saran nella sua casa, e la giustizia di lui rimane nei secoli dei secoli. |
| 4 VAU i pravda njegova ostaje dovijeka. ZAJIN Čudesima svojim spomen postavi, | 4 Per gli uomini retti sorge fra le tenebre come luce il misericordioso, il benigno, il giusto. |
| 5 HET blag je Jahve i milosrdan. TET Hranu dade štovateljima svojim, | 5 Fortunato l'uomo che è pietoso e presta: regolerà i suoi affari con senno, |
| 6 JOD dovijeka se sjeća svoga saveza. KAF Silna djela svoja objavi svom narodu, | 6 Perchè non si turberà mai. |
| 7 LAMED u posjed im dade zemlju pogana. MEM Djela ruku njegovih vjernost su i pravednost, | 7 Il giusto sarà ricordato in eterno, nè avrà da temere cattiva fama, il suo cuore è disposto a sperare nel Signore, |
| 8 NUN stalne su sve naredbe njegove, SAMEK utvrđene za sva vremena, dovijeka, | 8 Il suo cuore è saldo e senza paura, e giungerà a guardar dall'alto i suoi nemici. |
| 9 AJIN sazdane na istini i na pravdi. PE On posla spasenje svom narodu, | 9 A piene mani ha dato ai poveri, la sua giustizia rimane in eterno, la sua potenza si alzerà fino alla gloria. |
| 10 SADE Savez svoj postavi zauvijek: KOF sveto je i časno ime njegovo! REŠ Početak mudrosti strah Gospodnji! ŠIN Mudro čine koji ga poštuju. TAU Slava njegova ostaje dovijeka! | 10 Il peccatore al vederlo ne avrà dispetto, digrignerà i denti e si roderà; ma il desiderio degli empi andrà in fumo. |
ITALIANO
ENGLISH
ESPANOL
FRANCAIS
LATINO
PORTUGUES
DEUTSCH
MAGYAR
Ελληνική
לשון עברית
عَرَبيْ