Psalmi 106
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
Biblija Hrvatski | Biblia Tysiąclecia |
---|---|
1 Aleluja! Hvalite Jahvu jer je dobar, jer je vječna ljubav njegova! | 1 Alleluja. Chwalcie Pana, bo dobry, bo na wieki Jego łaskawość. |
2 Tko će izreć’ djela moći Jahvine, tko li mu iskazat’ sve pohvale? | 2 Któż opowie dzieła potęgi Pana, ogłosi wszystkie Jego pochwały? |
3 Blaženi što drže naredbe njegove i čine pravo u svako doba! | 3 Szczęśliwi, którzy strzegą przykazań, w każdym czasie czynią to, co sprawiedliwe. |
4 Sjeti me se, Jahve, po dobroti prema svome puku, pohodi me spasenjem svojim | 4 Pamiętaj o nas, Panie, gdyż masz upodobanie w swym ludzie. Przyjdź nam z pomocą, |
5 da uživam sreću izabranih tvojih, da se radujem radosti naroda tvoga, da tvojom se baštinom ponosim. | 5 abyśmy ujrzeli szczęście Twych wybranych, radowali się radością Twojego ludu, chlubili się razem z Twoim dziedzictwem. |
6 Zgriješismo kao oci naši, činismo bezakonje, bezbožno radismo. | 6 Zgrzeszyliśmy, wraz z naszymi przodkami, popełniliśmy nieprawość, żyliśmy występnie. |
7 Oci naši u Egiptu, nehajni za čudesa tvoja, ne spominjahu se velike ljubavi tvoje, već na Svevišnjeg digoše se na Crvenom moru. | 7 Ojcowie nasi w Egipcie nie pojęli Twych cudów, nie pamiętali ogromu łask Twoich, lecz zbuntowali się przeciw Najwyższemu nad Morzem Czerwonym. |
8 Al’ on ih izbavi rad’ imena svoga da pokaže silu svoju. | 8 Ale ocalił ich przez wzgląd na swoje imię, aby objawić swoją potęgę. |
9 Zapovjedi Crvenome moru, i presahnu ono, provede ih izmeđ’ válâ kao kroz pustinju. | 9 Zgromił Morze Czerwone i wyschło, i poprowadził ich przez fale jakby przez pustynię. |
10 Iz ruku mrzitelja njih izbavi, oslobodi iz ruku dušmana. | 10 I ocalił ich z ręki ciemięzcy, i z ręki przeciwnika uwolnił. |
11 I prekriše vode neprijatelje njine, ne ostade nijednoga od njih. | 11 Wody pokryły ich wrogów: ani jeden z nich nie pozostał. |
12 Vjerovahu riječima njegovim i hvale mu pjevahu. | 12 Słowom więc Jego uwierzyli i śpiewali Jemu pochwały. |
13 Zaboraviše brzo djela njegova, ne uzdaše se u volju njegovu. | 13 Szybko o dziełach Jego zapomnieli: na Jego radę nie czekali. |
14 Pohlepi se daše u pustinji, iskušavahu Boga u samoći. | 14 Pałali żądzą na pustyni, na próbę wystawiali Boga na odludziu. |
15 I dade im što iskahu, al’ u duše njine on groznicu posla. | 15 Uczynił zadość ich żądaniu, lecz zesłał na nich zarazę. |
16 Zavidješe tada Mojsiju u taboru, Aronu, kog posveti Jahve. | 16 Zazdrościli Mojżeszowi w obozie, Aaronowi, świętemu Pańskiemu. |
17 Otvori se zemlja, Datana proždrije, Abiramovo pokri mnoštvo. | 17 Otwarła się ziemia i połknęła Datana, i nakryła zgraje Abirama. |
18 Oganj pade na sve mnoštvo njino i zlotvore plamen sažga. | 18 I ogień zapłonął przeciw ich zgrai, i płomień spalił bezecnych. |
19 Načiniše tele na Horebu, klanjahu se liku od zlata slivenu. | 19 U stóp Horebu zrobili cielca i oddawali pokłon ulanemu posągowi. |
20 Zamijeniše Slavu svoju likom bika što proždire travu. | 20 Zamienili swą Chwałę na wizerunek cielca jedzącego siano. |
21 Zaboraviše Boga, koji ih izbavi u Egiptu znamenja čineći | 21 Zapomnieli o Bogu, który ich ocalił, który wielkich rzeczy dokonał w Egipcie, |
22 i čudesa u Kamovoj zemlji i strahote na Crvenome moru. | 22 dziwów - w krainie Chama, zdumiewających - nad Morzem Czerwonym. |
23 Već namisli da ih satre, al’ Mojsije, izabranik njegov, zauze se za njih da srdžbu mu odvrati, te ih ne uništi. | 23 Postanowił ich zatem wytracić, gdyby nie Mojżesz, Jego wybraniec: on wstawił się do Niego, aby gniew Jego odwrócić, by ich nie wyniszczył. |
24 Prezreše oni zemlju željkovanu ne vjerujuć’ njegovoj riječi. | 24 I wzgardzili wspaniałą ziemią, nie uwierzyli Jego słowu. |
25 Mrmljahu pod šatorima svojim, ne poslušaše glasa Jahvina. | 25 Ale szemrali w swoich namiotach, nie słuchali głosu Pańskiego. |
26 Zakle se tada podignutom rukom: sve će ih pokosit’ u pustinji, | 26 I przysiągł im z ręką podniesioną, że powali ich na pustyni, |
27 potomstvo njino međ’ narode razbacat’, njih razasut’ po zemljama. | 27 że ich potomstwo rozproszy wśród ludów, że ich rozsypie po krajach. |
28 Posvetiše se Baal Peoru i jedoše žrtve bogova mrtvih. | 28 Potem przystali do Baal-Peora, spożywali z ofiar dla [bogów] umarłych. |
29 Razjariše ga nedjelima svojim, i on na njih pošast baci. | 29 Drażnili Go swymi postępkami i spadła na nich plaga. |
30 Al’ se Pinhas diže, sud izvrši i pošasti nesta tada. | 30 Lecz powstał Pinchas, odbył sąd i zaraza ustąpiła. |
31 U zasluge to mu uđe u sva pokoljenja dovijeka. | 31 Uznano mu to za czyn sprawiedliwy z pokolenia na pokolenie, na zawsze. |
32 Razjariše ga opet kraj voda meripskih, i Mojsija zlo pogodi zbog njih, | 32 Rozdrażnili Go znowu przy wodach Meriba; przez nich nieszczęście spotkało Mojżesza, |
33 jer mu duh već ogorčiše, nesmotrenu riječ izusti. | 33 bo rozgoryczyli jego ducha i nierozważnie powiedział swymi wargami. |
34 I ne istrijebiše naroda za koje im Jahve bješe naredio. | 34 Nie wytracili narodów, jak im to Pan nakazał. |
35 S poganima miješahu se, naučiše djela njina. | 35 Lecz się zmieszali z poganami i nauczyli się ich uczynków; |
36 Štovahu likove njihove, koji im postaše zamka. | 36 poczęli czcić ich bałwany, które się stały dla nich pułapką. |
37 Žrtvovahu sinove svoje i svoje kćeri zlodusima. | 37 I składali w ofierze swych synów i swoje córki złym duchom. |
38 Prolijevahu krv nevinu, krv sinova i kćeri svojih, koje žrtvovahu likovima kanaanskim. Zemlja bješe krvlju okaljana, | 38 I krew niewinną przelali: "krew synów swoich i córek, które złożyli w ofierze posągom kananejskim". I ziemia krwią się skalała, |
39 djelima se svojim uprljaše, učiniše preljub svojim nedjelima. | 39 a oni się splamili swoimi czynami i swoimi występkami dopuścili się wiarołomstwa. |
40 Na svoj narod Jahve srdžbom planu, zgadi mu se njegova baština. | 40 Gniew Pana zapłonął przeciw Jego ludowi, tak iż poczuł wstręt do swego dziedzictwa. |
41 Predade ih u ruke pogana te vladahu njima mrzitelji njini. | 41 I wydał ich w ręce pogan, a zapanowali nad nimi ich przeciwnicy. |
42 Mučili ih neprijatelji i tlačili rukom svojom. | 42 Ich wrogowie znęcali się nad nimi; pod ręką ich doznawali ucisku. |
43 Prečesto ih izbavljaše, al’ ga razjariše naumima svojim: pokošeni bjehu za bezakonja svoja. | 43 Wielokrotnie ich uwalniał, oni zaś sprzeciwiali się Jego planom, ginęli zatem przez swe nieprawości. |
44 On pogleda opet na nevolju njinu kad njihove molitve začu | 44 Lecz wejrzał na ich utrapienie, gdy wysłuchiwał ich błagań. |
45 i sjeti se svog saveza s njima, sažali se na njih u velikom milosrđu svome. | 45 I wspomniał dla ich dobra na swoje przymierze i pożałował [ich] w swej wielkiej łaskawości. |
46 Učini da nađu milost u onih što ih bjehu zarobili. | 46 I wzbudził dla nich litość u wszystkich, co ich uprowadzili w niewolę. |
47 Spasi nas, Jahve, Bože naš, i saberi nas od bezbožnih naroda da slavimo tvoje sveto ime, da se tvojom slavom ponosimo. | 47 Ratuj nas, Panie, Boże nasz, zgromadź spośród narodów, abyśmy wielbili święte imię Twoje i dumni byli z Twej chwały. |
48 Blagoslovljen Jahve, Bog Izraelov, od vijeka dovijeka! I sav narod neka kaže: »Amen! Aleluja!« | 48 Błogosławiony Pan, Bóg Izraela, od wieków na wieki! A cały lud niech powie: Amen! Alleluja! |