SCRUTATIO

Subota, 11 Listopad 2025 - Divina Maternità  di Maria Santissima ( Letture di oggi)

Księga Psalmów 75


font
Biblia TysiącleciaNOVA VULGATA
1 Kierownikowi chóru. Na melodię: Nie niszcz. Psalm. Asafowy. Pieśń.1 Magistro chori. Secundum " Ne destruxeris ".
Psalmus. Asaph. Canticum
.
2 Wysławiamy Cię, Boże, wysławiamy, wzywamy Twego imienia, opowiadamy Twe cuda.2 Confitebimur tibi, Deus;
confitebimur et invocabimus nomen tuum:
narrabimus mirabilia tua.
3 Gdy Ja naznaczę porę, odbędę sąd sprawiedliwy.3 Cum statuero tempus,
ego iustitias iudicabo.
4 Choćby się chwiała ziemia z wszystkimi jej mieszkańcami, Ja umocniłem jej filary.4 Si liquefacta est terra et omnes, qui habitant in ea,
ego confirmavi columnas eius.
5 Mówię zuchwalcom: Nie bądźcie zuchwali!, a do niegodziwych: Nie podnoście rogu!5 Dixi gloriantibus: “ Nolite gloriari! ”
et delinquentibus: “Nolite exaltare cornu!
6 Nie podnoście rogu ku górze, nie mówcie bezczelnie przeciw Skale.6 Nolite exaltare in altum cornu vestrum;
nolite loqui adversus Deum proterva ”.
7 Bo nie ze wschodu ani z zachodu, ani z pustyni, ani z gór [przychodzi] wywyższenie,7 Quia neque ab oriente neque ab occidente
neque a desertis exaltatio.
8 lecz Bóg jedynie jest sędzią - tego zniża, tamtego podnosi.8 Quoniam Deus iudex est:
hunc humiliat et hunc exaltat.
9 Bo w ręku Pana jest kielich, który się pieni winem, pełnym przypraw. I On z niego nalewa: aż do mętów wypiją, pić będą wszyscy niegodziwi na ziemi.9 Quia calix in manu Domini
vini meri plenus mixto.
Et inclinavit ex hoc in hoc;
verumtamen usque ad faeces epotabunt,
bibent omnes peccatores terrae.
10 Ja zaś będę się radował na wieki, zaśpiewam Bogu Jakuba.10 Ego autem annuntiabo in saeculum,
cantabo Deo Iacob.
11 I połamię cały róg niegodziwych, a róg sprawiedliwego się wzniesie.11 Et omnia cornua peccatorum confringam,
et exaltabuntur cornua iusti.