SCRUTATIO

Venerdi, 14 novembre 2025 - San Giocondo v. ( Letture di oggi)

Joel (יואל) - Gioele 24


font
MODERN HEBREW BIBLEБиблия Синодальный перевод
1 הנה יהוה בוקק הארץ ובולקה ועוה פניה והפיץ ישביה1 Вот, Господь опустошает землю и делает ее бесплодною; изменяет вид ее и рассевает живущих на ней.
2 והיה כעם ככהן כעבד כאדניו כשפחה כגברתה כקונה כמוכר כמלוה כלוה כנשה כאשר נשא בו2 И что будет с народом, то и со священником; что со слугою, то и с господином его; что со служанкою, то и с госпожею ее; что с покупающим, то и с продающим; что с заемщиком, то и с заимодавцем; что с ростовщиком, то и с дающим в рост.
3 הבוק תבוק הארץ והבוז תבוז כי יהוה דבר את הדבר הזה3 Земля опустошена вконец и совершенно разграблена, ибо Господь изрек слово сие.
4 אבלה נבלה הארץ אמללה נבלה תבל אמללו מרום עם הארץ4 Сетует, уныла земля; поникла, уныла вселенная; поникли возвышавшиеся над народом земли.
5 והארץ חנפה תחת ישביה כי עברו תורת חלפו חק הפרו ברית עולם5 И земля осквернена под живущими на ней, ибо они преступили законы, изменили устав, нарушили вечный завет.
6 על כן אלה אכלה ארץ ויאשמו ישבי בה על כן חרו ישבי ארץ ונשאר אנוש מזער6 За то проклятие поедает землю, и несут наказание живущие на ней; за то сожжены обитатели земли, и немного осталось людей.
7 אבל תירוש אמללה גפן נאנחו כל שמחי לב7 Плачет сок грозда; болит виноградная лоза; воздыхают все веселившиеся сердцем.
8 שבת משוש תפים חדל שאון עליזים שבת משוש כנור8 Прекратилось веселье с тимпанами; умолк шум веселящихся; затихли звуки гуслей;
9 בשיר לא ישתו יין ימר שכר לשתיו9 уже не пьют вина с песнями; горька сикера для пьющих ее.
10 נשברה קרית תהו סגר כל בית מבוא10 Разрушен опустевший город, все домы заперты, нельзя войти.
11 צוחה על היין בחוצות ערבה כל שמחה גלה משוש הארץ11 Плачут о вине на улицах; помрачилась всякая радость; изгнано всякое веселие земли.
12 נשאר בעיר שמה ושאיה יכת שער12 В городе осталось запустение, и ворота развалились.
13 כי כה יהיה בקרב הארץ בתוך העמים כנקף זית כעוללת אם כלה בציר13 А посреди земли, между народами, будет то же, что бывает при обивании маслин, при обирании [винограда], когда кончена уборка.
14 המה ישאו קולם ירנו בגאון יהוה צהלו מים14 Они возвысят голос свой, восторжествуют в величии Господа, громко будут восклицать с моря.
15 על כן בארים כבדו יהוה באיי הים שם יהוה אלהי ישראל15 Итак славьте Господа на востоке, на островах морских--имя Господа, Бога Израилева.
16 מכנף הארץ זמרת שמענו צבי לצדיק ואמר רזי לי רזי לי אוי לי בגדים בגדו ובגד בוגדים בגדו16 От края земли мы слышим песнь: 'Слава Праведному!' И сказал я: беда мне, беда мне! увы мне! злодеи злодействуют, и злодействуют злодеи злодейски.
17 פחד ופחת ופח עליך יושב הארץ17 Ужас и яма и петля для тебя, житель земли!
18 והיה הנס מקול הפחד יפל אל הפחת והעולה מתוך הפחת ילכד בפח כי ארבות ממרום נפתחו וירעשו מוסדי ארץ18 Тогда побежавший от крика ужаса упадет в яму; и кто выйдет из ямы, попадет в петлю; ибо окна с [небесной] высоты растворятся, и основания земли потрясутся.
19 רעה התרעעה הארץ פור התפוררה ארץ מוט התמוטטה ארץ19 Земля сокрушается, земля распадается, земля сильно потрясена;
20 נוע תנוע ארץ כשכור והתנודדה כמלונה וכבד עליה פשעה ונפלה ולא תסיף קום20 шатается земля, как пьяный, и качается, как колыбель, и беззаконие ее тяготеет на ней; она упадет, и уже не встанет.
21 והיה ביום ההוא יפקד יהוה על צבא המרום במרום ועל מלכי האדמה על האדמה21 И будет в тот день: посетит Господь воинство выспреннее на высоте и царей земных на земле.
22 ואספו אספה אסיר על בור וסגרו על מסגר ומרב ימים יפקדו22 И будут собраны вместе, как узники, в ров, и будут заключены в темницу, и после многих дней будут наказаны.
23 וחפרה הלבנה ובושה החמה כי מלך יהוה צבאות בהר ציון ובירושלם ונגד זקניו כבוד23 И покраснеет луна, и устыдится солнце, когда Господь Саваоф воцарится на горе Сионе и в Иерусалиме, и пред старейшинами его [будет] слава.