Isaiah (ישעיה) - Isaia 96
110100101102103104105106107108109111101111121131141151161171181191212012112212312412512612712812913130131132133134135136137138139141401411421431441451461471481491515016171819220212223242526272829330313233343536373839440414243444546474849550515253545556575859660616263646566676869770717273747576777879880818283848586878889990919293949596979899
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
MODERN HEBREW BIBLE | EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS |
---|---|
1 שירו ליהוה שיר חדש שירו ליהוה כל הארץ | 1 Canten al Señor un canto nuevo, cante al Señor toda la tierra; |
2 שירו ליהוה ברכו שמו בשרו מיום ליום ישועתו | 2 canten al Señor, bendigan su Nombre, día tras día, proclamen su victoria. |
3 ספרו בגוים כבודו בכל העמים נפלאותיו | 3 Anuncien su gloria entre las naciones, y sus maravillas entre los pueblos. |
4 כי גדול יהוה ומהלל מאד נורא הוא על כל אלהים | 4 Porque el Señor es grande y muy digno de alabanza, más temible que todos los dioses. |
5 כי כל אלהי העמים אלילים ויהוה שמים עשה | 5 Los dioses de los pueblos no son más que apariencia, pero el Señor hizo el cielo; |
6 הוד והדר לפניו עז ותפארת במקדשו | 6 en su presencia hay esplendor y majestad, en su Santuario, poder y hermosura. |
7 הבו ליהוה משפחות עמים הבו ליהוה כבוד ועז | 7 Aclamen al Señor, familias de los pueblos, aclamen la gloria y el poder del Señor; |
8 הבו ליהוה כבוד שמו שאו מנחה ובאו לחצרותיו | 8 aclamen la gloria del nombre del Señor. Entren en sus atrios trayendo una ofrenda, |
9 השתחוו ליהוה בהדרת קדש חילו מפניו כל הארץ | 9 adoren al Señor al manifestarse su santidad: ¡que toda la tierra tiemble ante él! |
10 אמרו בגוים יהוה מלך אף תכון תבל בל תמוט ידין עמים במישרים | 10 Digan entre las naciones: «¡el Señor reina! El mundo está firme y no vacilará. El Señor juzgará a los pueblos con rectitud». |
11 ישמחו השמים ותגל הארץ ירעם הים ומלאו | 11 Alégrese el cielo y exulte la tierra, resuene el mar y todo lo que hay en él; |
12 יעלז שדי וכל אשר בו אז ירננו כל עצי יער | 12 regocíjese el campo con todos sus frutos, griten de gozo los árboles del bosque. |
13 לפני יהוה כי בא כי בא לשפט הארץ ישפט תבל בצדק ועמים באמונתו | 13 Griten de gozo delante del Señor, porque él viene a gobernar la tierra: él gobernará al mundo con justicia, y a los pueblos con su verdad. |