Isaiah (ישעיה) - Isaia 144
110100101102103104105106107108109111101111121131141151161171181191212012112212312412512612712812913130131132133134135136137138139141401411421431441451461471481491515016171819220212223242526272829330313233343536373839440414243444546474849550515253545556575859660616263646566676869770717273747576777879880818283848586878889990919293949596979899
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
MODERN HEBREW BIBLE | CATHOLIC PUBLIC DOMAIN |
---|---|
1 לדוד ברוך יהוה צורי המלמד ידי לקרב אצבעותי למלחמה | 1 The Praise of David himself. I will extol you, O God, my king. And I will bless your name, in this time and forever and ever. |
2 חסדי ומצודתי משגבי ומפלטי לי מגני ובו חסיתי הרודד עמי תחתי | 2 Throughout every single day, I will bless you. And I will praise your name, in this time and forever and ever. |
3 יהוה מה אדם ותדעהו בן אנוש ותחשבהו | 3 The Lord is great and exceedingly praiseworthy. And there is no end to his greatness. |
4 אדם להבל דמה ימיו כצל עובר | 4 Generation after generation will praise your works, and they will declare your power. |
5 יהוה הט שמיך ותרד גע בהרים ויעשנו | 5 They will tell of the magnificent glory of your sanctity. And they will discourse of your wonders. |
6 ברוק ברק ותפיצם שלח חציך ותהמם | 6 And they will talk about the virtue of your terrible acts. And they will describe your greatness. |
7 שלח ידיך ממרום פצני והצילני ממים רבים מיד בני נכר | 7 They will shout about the memory of your abundant sweetness. And they will exult in your justice. |
8 אשר פיהם דבר שוא וימינם ימין שקר | 8 The Lord is compassionate and merciful, patient and full of mercy. |
9 אלהים שיר חדש אשירה לך בנבל עשור אזמרה לך | 9 The Lord is sweet to all things, and his compassion is upon all his works. |
10 הנותן תשועה למלכים הפוצה את דוד עבדו מחרב רעה | 10 O Lord, may all your works confess to you, and let your holy ones bless you. |
11 פצני והצילני מיד בני נכר אשר פיהם דבר שוא וימינם ימין שקר | 11 They will speak of the glory of your kingdom, and they will declare your power, |
12 אשר בנינו כנטעים מגדלים בנעוריהם בנותינו כזוית מחטבות תבנית היכל | 12 so as to make known to the sons of men your power and the glory of your magnificent kingdom. |
13 מזוינו מלאים מפיקים מזן אל זן צאוננו מאליפות מרבבות בחוצותינו | 13 Your kingdom is a kingdom for all ages, and your dominion is with all, from generation to generation. The Lord is faithful in all his words and holy in all his works. |
14 אלופינו מסבלים אין פרץ ואין יוצאת ואין צוחה ברחבתינו | 14 The Lord lifts up all who have fallen down, and he sets upright all who have been thrown down. |
15 אשרי העם שככה לו אשרי העם שיהוה אלהיו | 15 O Lord, all eyes hope in you, and you provide their food in due time. |
16 You open your hand, and you fill every kind of animal with a blessing. | |
17 The Lord is just in all his ways and holy in all his works. | |
18 The Lord is near to all who call upon him, to all who call upon him in truth. | |
19 He will do the will of those who fear him, and he will heed their supplication and accomplish their salvation. | |
20 The Lord watches over all who love him. And he will destroy all sinners. | |
21 My mouth will speak the praise of the Lord, and may all flesh bless his holy name, in this time and forever and ever. |