SCRUTATIO

Mercoledi, 3 dicembre 2025 - San Francesco Saverio ( Letture di oggi)

Isaiah (ישעיה) - Isaia 144


font
MODERN HEBREW BIBLEБіблія
1 לדוד ברוך יהוה צורי המלמד ידי לקרב אצבעותי למלחמה1 Давида. Благословен Господь, моя скеля, що навчає руки мої до бою, до війни мої пальці.
2 חסדי ומצודתי משגבי ומפלטי לי מגני ובו חסיתי הרודד עמי תחתי2 Він моя милість і моя кріпость, моя твердиня і мій визволитель; мій щит, — і я до нього прибігаю. Він підбиває народи під мене.
3 יהוה מה אדם ותדעהו בן אנוש ותחשבהו3 Господи, що таке людина, що ти піклуєшся про неї, син чоловічий, — що думаєш про нього?
4 אדם להבל דמה ימיו כצל עובר4 Людина схожа на подих, дні її, мов ота минуща тінь.
5 יהוה הט שמיך ותרד גע בהרים ויעשנו5 Господи, прихили твоє небо й зійди! Діткнись до гір, — і вони задимують.
6 ברוק ברק ותפיצם שלח חציך ותהמם6 Заблискай блискавкою і розсип їх, стріли твої пусти й збентеж їх!
7 שלח ידיך ממרום פצני והצילני ממים רבים מיד בני נכר7 Простягни з вишніх твою руку, спаси мене і вирятуй мене від вод великих, від рук чужинців,
8 אשר פיהם דבר שוא וימינם ימין שקר8 уста яких промовляють брехнею, правиця яких — правиця клятвопорушна.
9 אלהים שיר חדש אשירה לך בנבל עשור אזמרה לך9 Боже, я нову пісню тобі заспіваю, на десятиструнній гарфі тебе хвалитиму, —
10 הנותן תשועה למלכים הפוצה את דוד עבדו מחרב רעה10 тебе, який даєш царям перемогу, який спасаєш Давида, слугу твого, від меча лихого.
11 פצני והצילני מיד בני נכר אשר פיהם דבר שוא וימינם ימין שקר11 Спаси мене й визволь із рук чужинців, уста яких промовляють брехнею, правиця яких — правиця клятвопорушна.
12 אשר בנינו כנטעים מגדלים בנעוריהם בנותינו כזוית מחטבות תבנית היכל12 Сини наші як парості хай будуть, що ростуть у повнім віку молодечім. Дочки наші, немов стовпи наріжні, витесані, немов оті у палаці.
13 מזוינו מלאים מפיקים מזן אל זן צאוננו מאליפות מרבבות בחוצותינו13 Засіки наші нехай будуть повні і постачають усяке збіжжя. Вівці наші хай тисячами котяться, тьмою-тьменною на полях наших.
14 אלופינו מסבלים אין פרץ ואין יוצאת ואין צוחה ברחבתינו14 Хай буде навантажена худоба наша; хай не буде ані розколини, ані втрати, ані галасу на майданах наших.
15 אשרי העם שככה לו אשרי העם שיהוה אלהיו15 Щасливий народ, в якого така доля! Щасливий народ, якому Бог — Господь!