SCRUTATIO

Venerdi, 22 agosto 2025 - Beata Maria Vergine Regina ( Letture di oggi)

Proverbios 28


font
BIBLIANEW JERUSALEM
1 El malo huye sin que nadie le persiga,
pero el justo como un león está seguro.
1 The wicked flees when no one is pursuing, the upright is bold as a lion.
2 Cuando un país es rebelde, son muchos sus príncipes;
con un hombre inteligente y sabio hay estabilidad.
2 A country in revolt throws up many leaders: with one person wise and experienced, you have stability.
3 Hombre malo que oprime a los débiles
es como lluvia devastadora que deja sin pan.
3 The wicked oppresses the weak: here is a devastating rain -- and farewell, bread!
4 Los que abandonan la ley alaban al malo,
los que guardan la ley se irritan contra ellos.
4 Those who forsake the law sing the praises of the wicked, those who observe the law are angered bythem.
5 Los hombres malos no entienden de equidad,
los que buscan a Yahveh lo comprenden todo.
5 The wicked do not know what justice means, those who seek Yahweh understand everything.
6 Mejor es el pobre que camina en su integridad
que el de caminos tortuosos, por más que sea rico.
6 Better someone poor living an honest life than someone of devious ways however rich.
7 El que guarda la ley es un hijo inteligente,
el que frecuenta orgías es la deshonra de su padre.
7 An intel igent child is one who keeps the Law; an associate of profligates brings shame on his father.
8 El que aumenta su riqueza por usura e interés,
la amontona para el que se compadece de los pobres.
8 Whoever increases wealth by usury and interest amasses it for someone else who will bestow it on thepoor.
9 El que aparta su oído para no oír la ley,
hasta su oración es abominable.
9 Whoever refuses to listen to the Law, such a one's very prayer is an abomination.
10 El que extravía a los rectos por el mal camino,
en su propia fosa caerá.
Los hombres sin tacha heredarán la dicha.
10 Whoever seduces the honest to evil ways wil fal into his own pit. The blameless are the heirs tohappiness.
11 El hombre rico se cree sabio,
pero el pobre inteligente, lo desenmascara.
11 The rich may think himself wise, but the intelligent poor wil unmask him.
12 Cuando se alegran los justos, es grande el regocijo,
cuando se alzan los malos, todos se esconden.
12 When the upright triumph, there is great exultation: when the wicked are in the ascendant, peopletake cover.
13 Al que encubre sus faltas, no le saldrá bien;
el que las confiesa y abandona, obtendrá piedad.
13 No one who conceals his sins will prosper, whoever confesses and renounces them will find mercy.
14 Dichoso el hombre que siempre está en temor;
el que endurece su corazón caerá en el mal.
14 Blessed the person who is never without fear, whoever hardens his heart will fal into distress.
15 León rugiente, oso hambriento,
es el malo que domina al pueblo débil.
15 Like a roaring lion or a springing bear is a wicked ruler of a powerless people.
16 Príncipe sin inteligencia multiplica la opresión,
el que odia el lucro prolongará sus días.
16 An unenlightened ruler is rich in rapacity, one who hates greed wil lengthen his days.
17 El hombre culpable de una muerte huirá hasta la tumba;
¡que nadie le detenga!
17 A man guilty of murder wil flee till he reaches his tomb: let no one halt him!
18 El que anda sin tacha será salvo,
el que va oscilante entre dos caminos, caerá en uno de
ellos.
18 Whoever lives an honest life wil be safe, whoever wavers between two ways falls down in one ofthem.
19 Quien cultiva su tierra se hartará de pan,
quien va tras naderías, se hartará de pobreza.
19 Whoever works his land shall have bread and to spare, but no one who chases fantasies has anysense.
20 El hombre leal será muy bendecido,
quien se hace rico aprisa, no quedará impune.
20 A trustworthy person wil be overwhelmed with blessings, but no one who tries to get rich quickly wilgo unpunished.
21 No es bueno hacer acepción de personas,
que por un bocado de pan el hombre prevarica.
21 It is not good to show partiality, but people will do wrong for a mouthful of bread.
22 El hombre de malas intenciones corre tras la riqueza,
sin saber que lo que le viene es la indigencia.
22 The person of greedy eye chases after wealth, not knowing that want wil be the result.
23 El hombre que reprende halla al cabo más gracia
que el de lengua aduladora.
23 Anyone who reproves another wil enjoy more favour in the end than the flatterer.
24 El que roba a su padre y a su madre y dice: «No hay en ello
falta»,
es compañero del hombre destructor.
24 Whoever robs father and mother saying, 'Nothing wrong in that!' is comrade for a brigand.
25 El hombre ambicioso azuza querellas,
el que confía en Yahveh prosperará.
25 The covetous provokes disputes, whoever trusts in Yahweh wil prosper.
26 El que confía en su corazón es un necio,
el que anda con sabiduría se salvará.
26 Whoever trusts his own wit is a fool, anyone whose ways are wise wil be safe.
27 El que da a los pobres no conocerá la indigencia,
para el que se tapa los ojos abundante maldición.
27 No one who gives to the poor wil ever go short, but whoever closes his eyes will have curses inplenty.
28 Cuando se alzan los malos, todos se esconden,
cuando perecen, los justos se multiplican.
28 When the wicked are in the ascendant, people take cover, but when they perish, the upright multiply.