Proverbios 28
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBLIA | DOUAI-RHEIMS |
---|---|
1 El malo huye sin que nadie le persiga, pero el justo como un león está seguro. | 1 The wicked man fleeth, when no man pursueth: but the just, bold as a lion, shall be without dread. |
2 Cuando un país es rebelde, son muchos sus príncipes; con un hombre inteligente y sabio hay estabilidad. | 2 For the sine of the land many are the princes thereof: and for the wisdom of a man, and the knowledge of those things that are said, the life of the prince shall be prolonged. |
3 Hombre malo que oprime a los débiles es como lluvia devastadora que deja sin pan. | 3 A poor man that oppresseth the poor, is like a violent shower, which bringeth a famine. |
4 Los que abandonan la ley alaban al malo, los que guardan la ley se irritan contra ellos. | 4 They that forsake the law, praise the wicked man: they that keep it, are incensed against him. |
5 Los hombres malos no entienden de equidad, los que buscan a Yahveh lo comprenden todo. | 5 Evil men think not on judgment: but they that seek after the Lord, take notice of all things. |
6 Mejor es el pobre que camina en su integridad que el de caminos tortuosos, por más que sea rico. | 6 Better is the poor man walking in his simplicity, than the rich in crooked ways. |
7 El que guarda la ley es un hijo inteligente, el que frecuenta orgías es la deshonra de su padre. | 7 He that keepeth the law is a wise son: but he that feedeth gluttons, shameth his father. |
8 El que aumenta su riqueza por usura e interés, la amontona para el que se compadece de los pobres. | 8 He that heapeth together riches by usury and loan, gathereth them for him that will be bountiful to the poor. |
9 El que aparta su oído para no oír la ley, hasta su oración es abominable. | 9 He that turneth away his ears from hearing the law, his prayer shall be as abomination. |
10 El que extravía a los rectos por el mal camino, en su propia fosa caerá. Los hombres sin tacha heredarán la dicha. | 10 He that deceiveth the just in a wicked way, shall fall in his own destruction: and the upright shall possess his goods. |
11 El hombre rico se cree sabio, pero el pobre inteligente, lo desenmascara. | 11 The rich man seemeth to himself wise: but the poor man that is prudent shall search him out. |
12 Cuando se alegran los justos, es grande el regocijo, cuando se alzan los malos, todos se esconden. | 12 In the joy of the just there is great glory: when the wicked reign, men are ruined. |
13 Al que encubre sus faltas, no le saldrá bien; el que las confiesa y abandona, obtendrá piedad. | 13 He that hideth his sins, shall not prosper: but he that shall confess, and forsake them, shall obtain mercy. |
14 Dichoso el hombre que siempre está en temor; el que endurece su corazón caerá en el mal. | 14 Blessed is the man that is always fearful: but he that is hardened in mind, shall fall into evil. |
15 León rugiente, oso hambriento, es el malo que domina al pueblo débil. | 15 As a roaring lion, and a hungry bear, so is a wicked prince over the poor people. |
16 Príncipe sin inteligencia multiplica la opresión, el que odia el lucro prolongará sus días. | 16 A prince void of prudence shall oppress many by calumny: but he that hateth covetousness, shall prolong his days. |
17 El hombre culpable de una muerte huirá hasta la tumba; ¡que nadie le detenga! | 17 A man that doth violence to the blood of a person, if he flee even to the pit, no man will stay him. |
18 El que anda sin tacha será salvo, el que va oscilante entre dos caminos, caerá en uno de ellos. | 18 He that walketh uprightly, shall be saved: he that is perverse in his ways shall fall at once. |
19 Quien cultiva su tierra se hartará de pan, quien va tras naderías, se hartará de pobreza. | 19 He that tilleth his ground, shall be filled with bread: but he that followeth idleness shall be filled with poverty. |
20 El hombre leal será muy bendecido, quien se hace rico aprisa, no quedará impune. | 20 A faithful man shall be much praised: but he that maketh haste to be rich, shall not be innocent. |
21 No es bueno hacer acepción de personas, que por un bocado de pan el hombre prevarica. | 21 He that hath respect to a person in judgment, doth not well: such a man even for a morsel of bread forsaketh the truth. |
22 El hombre de malas intenciones corre tras la riqueza, sin saber que lo que le viene es la indigencia. | 22 A man, that maketh haste to be rich, and envieth others, is ignorant that poverty shall come upon him. |
23 El hombre que reprende halla al cabo más gracia que el de lengua aduladora. | 23 He that rebuketh a man, shall afterward find favour with him, more than he that by a flattering tongue deceiveth him. |
24 El que roba a su padre y a su madre y dice: «No hay en ello falta», es compañero del hombre destructor. | 24 He that stealeth any thing from his father, or from his mother: and saith, This is no sin, is the partner of a murderer. |
25 El hombre ambicioso azuza querellas, el que confía en Yahveh prosperará. | 25 He that boasteth, and puffeth up himself, stirreth up quarrels: but he that trusteth in the Lord, shall be healed. |
26 El que confía en su corazón es un necio, el que anda con sabiduría se salvará. | 26 He that trusteth in his own heart, is a fool: but he that walketh wisely, he shall be saved. |
27 El que da a los pobres no conocerá la indigencia, para el que se tapa los ojos abundante maldición. | 27 He that giveth to the poor, shall not want: he that despiseth his entreaty, shall suffer indigence. |
28 Cuando se alzan los malos, todos se esconden, cuando perecen, los justos se multiplican. | 28 When the wicked rise up, men shall hide themselves: when they perish, the lust shall be multiplied. |